Нижче наведено текст пісні Fleurissez Vous , виконавця - Lucienne Delyle з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Lucienne Delyle
Fleurissez-vous, m’sieurs dames !
Fleurissez-vous, m’sieurs dames !
Je vends des fleurs à la sauvette
Le flic du coin est un poète
Il ferme les yeux il m' laisser crier
«Fleurissez-vous !»
Aux amoureux, j' fais des risettes
Et ça m' suffit pour qu’ils m’achètent
Un p’tit bouquet porte-bonheur
«Fleurissez-vous !»
Pour moi, c’est toujours fête
Saint Pierre, saint Paul ou saint Jean
L’hiver, j' vends des violettes
Du muguet au printemps
Une belle boutique à la Muette
Ça m' plairait bien mais c' qui m’embête
C’est qu' j' pourrai pas crier aux gens
«Fleurissez-vous !»
Fleurissez-vous, m’sieurs dames !
J’ai du cœur à l’ouvrage
Pour vendre mes bouquets
Car un gars de mon âge
Dans ma vie est entré
Dans les rues de la ville
Perché sur son vélo
Il court, il se faufile
Pour vendre ses journaux
Nous deux, on s’aime à la sauvette
De la Bastille à la Villette
On a le choix des rendez-vous
«Fleurissez-vous, m’sieurs dames !»
Il vient m' chercher à bicyclette
Et quand il m' reste quelques violettes
Pour les finir, on crie en chœur
«Fleurissez-vous !»
Une belle boutique à la Muette
Ça m' plairait bien, ça viendra p’t-être
Pour le moment, c’est pas pour nous
Mais on s’en fout… Fleurissez-vous !
Fleurissez-vous, m’sieurs dames !
Fleurissez-vous, m’sieurs dames !
Fleurissez-vous, m’sieurs dames !
Квітніте самі, пані та панове!
Квітніте самі, пані та панове!
Продаю квіти потихеньку
Місцевий коп — поет
Він заплющив очі, дозволив мені кричати
«Квіти собі!»
Закоханим я сміюся
І цього достатньо, щоб мене купити
Маленький щасливий букет
«Квіти собі!»
Для мене це завжди вечірка
Святий Петро, Святий Павло або Святий Іван
Взимку продаю фіалки
Від конвалії до весни
Гарний магазин у Ла Мюетті
Я б хотів, але це мене бентежить
Це я не зможу кричати на людей
«Квіти собі!»
Квітніте самі, пані та панове!
Я маю серце працювати
Щоб продати свої букети
Бо хлопець мого віку
У моє життя прийшов
На вулицях міста
Сів на свій велосипед
Він біжить, він крадеться
Щоб продати його газети
Ми двоє кохаємо один одного потихеньку
Від Бастилії до Ла Вілетта
У нас є вибір дат
«Квіти себе, пані та панове!»
Він підвозить мене на велосипеді
А коли у мене залишиться кілька фіалок
Щоб закінчити їх, ми кричим хором
«Квіти собі!»
Гарний магазин у Ла Мюетті
Хотілося б, може, прийде
Зараз це не для нас
Але кого це хвилює... Квіти себе!
Квітніте самі, пані та панове!
Квітніте самі, пані та панове!
Квітніте самі, пані та панове!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди