Te Acuerdas? Popurrí: Te Dedico Esta Canción/Costumbres/La Más Querida/No Me Vuelvo a Enamorar/Fue un Placer Conocerte/He Venido a Pedirte Perdón - Juan Gabriel

Te Acuerdas? Popurrí: Te Dedico Esta Canción/Costumbres/La Más Querida/No Me Vuelvo a Enamorar/Fue un Placer Conocerte/He Venido a Pedirte Perdón - Juan Gabriel

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:54

Нижче наведено текст пісні Te Acuerdas? Popurrí: Te Dedico Esta Canción/Costumbres/La Más Querida/No Me Vuelvo a Enamorar/Fue un Placer Conocerte/He Venido a Pedirte Perdón , виконавця - Juan Gabriel з перекладом

Текст пісні Te Acuerdas? Popurrí: Te Dedico Esta Canción/Costumbres/La Más Querida/No Me Vuelvo a Enamorar/Fue un Placer Conocerte/He Venido a Pedirte Perdón "

Оригінальний текст із перекладом

Te Acuerdas? Popurrí: Te Dedico Esta Canción/Costumbres/La Más Querida/No Me Vuelvo a Enamorar/Fue un Placer Conocerte/He Venido a Pedirte Perdón

Juan Gabriel

Оригінальний текст

Al gran amor de mi vida

Le dedico esta canción,

Y sin equivocación,

Llegue hasta su corazón

Como prueba de este amor.

Háblame de ti,

Cuéntame,

Qué ha sido de tu vida

Sabes tú que sé,

Que tú estas convencida.

Sé que tú no puedes

Ni aunque intentes olvidarme,

Siempre volverás,

Una y otra vez.

Una y otra vez,

Siempre volverás.

Aunque ya no sientas más amor por mí

Solo rencor

Yo tampoco tengo nada que sentir

Y eso es peor,

Pero te extraño,

Cómo te extraño

No cabe duda

Que es verdad que la costumbre

Es más fuerte que el amor.

Así es la vida,

Todo tiene un principio y un fin.

Más yo quería mi amor

Que a mi lado fueras muy feliz

Pero me conformo

Con saber que fuiste mía

Y que eres en mi vida

Todavía la más querida.

No me vuelvo a enamorar

Totalmente, para qué

Si la primera vez

Que entregué mi corazón

Me equivoqué,

No me vuelvo a enamorar

Porque esta decepción

Me ha dejado un mal sabor

Me ha quitado el valor

De volverme a enamorar

Y ya jamás tropezaré,

En nadie me fijaré,

Ya no me vuelvo a enamorar.

Fue un placer conocerte

Y tenerte unos meses

Aunque esos meses fueron

El principio y el fin

De un amor tan bonito

Aunque no me quisiste

Pero yo si te quise

Y hoy me tengo que ir.

Si me hubieras querido

Cuando yo te pedía

Que me amaras un poco

Y que hicieras feliz

Yo me hubiera quedado

Para siempre contigo

Pero no fue posible

Y hoy me tengo que ir,

Yo me hubiera quedado

Para siempre contigo

Pero no fue posible

Y hoy me tengo que ir.

Adiós mi amor

Hoy con esta canción que escribí

Para ti

Mi amor

He venido a pedirte que perdones por favor,

Por amor,

Mi error

Mira

Sé que nunca tu querrás volver y

Yo quiero por último decirte amor que

Yo te seguiré amando adiós

Mi amor,

Hoy con esta canción que escribí

Para ti mi amor

He venido a pedirte que perdones por favor,

Por amor, mi error y adiós.

Переклад пісні

До великої любові мого життя

Я присвячую тобі цю пісню,

І без помилки,

Дістатися до серця

Як доказ цієї любові.

Розкажи мені про себе,

Скажи мені,

Що було у вашому житті

Ти знаєш те, що я знаю

У тому, що ви переконані

Я знаю, що ти не можеш

Навіть якщо ти спробуєш мене забути,

Ти завжди повернешся

І знову.

І знову,

Ти завжди повернешся.

Хоча ти більше не відчуваєш до мене любові

тільки образа

Мені теж нема чого відчувати

І це гірше

Але я сумую за тобою,

Як я сумую за тобою

Без сумніву

Що це правда, що звичай

Це сильніше за любов.

Це життя,

Все має початок і кінець.

Більше я хотів свого кохання

Що поруч зі мною ти був дуже щасливий

але я вирішую

знаючи, що ти мій

А що ти в моєму житті

Все одно найулюбленіший.

Я більше не закохаюсь

Взагалі, для чого?

так, перший раз

що я віддав своє серце

Я був неправий,

Я більше не закохаюсь

чому це розчарування

Це залишило поганий смак

Це відняло мою цінність

закохатися знову

І я ніколи не спіткнуся,

Я нікого не помічаю,

Я більше не закохаюсь.

Було приємно з тобою зустрітися

і в тебе на кілька місяців

Хоча ті місяці були

Початок і кінець

Про таке прекрасне кохання

хоча ти мене не любив

Але я любив тебе

А сьогодні я маю йти.

якби ти любив мене

коли я вас запитав

що ти мене трошки любиш

і щоб ти був щасливим

Я б залишився

Назавжди з тобою

але це було неможливо

І сьогодні я маю йти,

Я б залишився

Назавжди з тобою

але це було неможливо

А сьогодні я маю йти.

До побачення, моя любов

Сьогодні з цією піснею, яку я написав

Для вас

Моя любов

Я прийшов попросити вас пробачити мене, будь ласка,

Для кохання,

Моя помилка

Подивіться

Я знаю, що ти ніколи не захочеш повернутися і

Нарешті я хочу сказати тобі, що люблю це

Я буду продовжувати любити тебе на прощання

Моя любов,

Сьогодні з цією піснею, яку я написав

Для тебе моя любов

Я прийшов попросити вас пробачити мене, будь ласка,

За любов, мою помилку і до побачення.

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди