Tijuana Jail - The Kingston Trio
С переводом

Tijuana Jail - The Kingston Trio

  • Альбом: Rock n' Roll Masters: The Kingston Trio

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:17

Нижче наведено текст пісні Tijuana Jail , виконавця - The Kingston Trio з перекладом

Текст пісні Tijuana Jail "

Оригінальний текст із перекладом

Tijuana Jail

The Kingston Trio

Оригинальный текст

So here we a-are in the Tijuana Jail

Ain’t got no frie-ends to go our bail

So here we’ll sta-ay?

cause we can’t pa-a-a-a-ay

Just send our ma-ail to the Tijuana Jail

I was shootin' dice, rakin' in the dough (long green)

And then I hea-ard the whistle blow

We started to run when a man in blue

Said «señor, come with me?

cause I want you.»

So here we a-are in the Tijuana Jail

Ain’t got no frie-ends to go our bail

So here we’ll sta-ay?

cause we can’t pay

Just send our mail to the Tijuana Jail (shout)

Just five hundred dollars and they’ll set us free (shouted excitement)

I couldn’t raise a penny if ya threatened me

I know five «hunderd» don’t sound like much

But just try to find somebody to touch

So here we are in the Tijuana Jail

Ain’t got no frie-ends to go our bail

So here we’ll sta-ay?

cause we can’t pay

Just send our mai-il to the Tijuana Jail

So here we a-are in the Tijuana Ja-a-a-a-il

Ain’t got no frie-eh-ends to go our bail

So here we’ll sta-ay?

cause we can’t pa-ay

Just send our mai-il to the Tijuana Jail

Transcribed by Ronald E. Hontz

Перевод песни

Тож ось ми у в’язниці Тіхуана

Немає жодних друзів, щоб отримати заставу

Тож тут ми залишимося?

тому що ми не можемо па-а-а-а-ай

Просто надішліть наше повідомлення до в’язниці Тіхуани

Я кидав у кістки, загрібав тісто (довгий зелений)

А потім я почув свисток

Ми почали бігти, коли людина в синьому

Сказав: «Сеньйор, підете зі мною?

бо я хочу тебе».

Тож ось ми у в’язниці Тіхуана

Немає жодних друзів, щоб отримати заставу

Тож тут ми залишимося?

тому що ми не можемо заплатити

Просто надішліть нашу пошту до в’язниці Тіхуани (крик)

Всього п’ятсот доларів, і вони звільнять нас (закричав хвилювання)

Я не зміг би зібрати ні копійки, якби ви мені погрожували

Я знаю, що п’ять «сотень» – це не так багато

Але просто спробуйте знайти когось доторкнутися

Тож ось ми у в’язниці Тіхуана

Немає жодних друзів, щоб отримати заставу

Тож тут ми залишимося?

тому що ми не можемо заплатити

Просто надішліть нашу пошту до в’язниці Тіхуани

Тож ось ми в Тіхуані Джа-а-а-а-іл

Немає нічого, щоб отримати заставу

Тож тут ми залишимося?

тому що ми не можемо заплатити

Просто надішліть нашу пошту до в’язниці Тіхуани

Запис Рональд Е. Гонц

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди