Wreckless Love - Robert Plant
С переводом

Wreckless Love - Robert Plant

  • Альбом: Nine Lives

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:16

Нижче наведено текст пісні Wreckless Love , виконавця - Robert Plant з перекладом

Текст пісні Wreckless Love "

Оригінальний текст із перекладом

Wreckless Love

Robert Plant

Оригинальный текст

Now, red is urgent, green’s a let off

And the score shows just another spin off

Orange dance and brown in old

Grey is weary, don’t touch gold

In the fireworks, away from the heat

Behind closed doors, away from the street

No-one is listening, at least that’s what you think

Cause a slow fuse burns, much faster than you think

Like the new look, all that matters

Through the last one, back in the shadows

Purple each one, yellow

Silver his wound, and don’t touch gold

Dance through the coloured razzamatazz

Spin alone desert affairs

Reckless love is creeping on you

Now watch her ways

'Cos reckless love will drive you crazy

Will wear your mind out

Creeps up on you when you don’t know It’ll find out, ah

Reckless love, reckless love

Oh reckless love, reckless love Oh yeah

Waste with my heart to the top of a kiss

Tried my desire to take in at your ears

Breakin' my heart for it’s all I own

Crazy with my heart

Ah come on, in these times I’m alone

Crazy with my heart

Other the arms that held me so tight

Crazy with my heart

Stuck in my mind with you in the night

Feelin' reckless, feelin' reckless, reckless love

Oh yeah, oh yeah, oh, oh

Ooh reckless, oh, reckless love, reckless love

Reckless love, reckless love Reckless love, reckless love

Reckless love, reckless love Burn, oh baby burn

Feel it creepin' up on you Reckless love, reckless love

Now, now, now Reckless love, oh, oh, yeah

Come on, come on, come on, come on Reckless, get it

Reckless love, reckless love Ooh, oh, oh, oh, oh, yes

Перевод песни

Тепер червоний – терміново, зелений — відпустку

А рахунок показує лише черговий випадок

Помаранчевий танець і коричневий у старому

Сірий втомився, не торкайтеся золота

У феєрверку, подалі від спеки

За зачиненими дверима, подалі від вулиці

Ніхто не слухає, принаймні, так ви думаєте

Повільний запобіжник горить набагато швидше, ніж ви думаєте

Як і новий зовнішній вигляд, все, що має значення

Через останній, знову в тінь

Фіолетовий кожен, жовтий

Срібляй йому рану, а золота не торкайся

Танцюйте крізь різнокольоровий роззаматоз

Крути самотужки пустельні справи

Безрозсудна любов повзе до вас

Тепер подивіться на її шляхи

Бо безрозсудна любов зведе вас з розуму

Буде виснажувати ваш розум

Підкрадається до вас, коли ви не знаєте, це дізнається, ах

Безрозсудна любов, безрозсудна любов

О безрозсудне кохання, безрозсудне кохання О так

Витратьте з моїм серцем до вершини поцілунку

Випробував своє бажання захопити твоє вухо

Розбиваю моє серце, бо це все, що у мене є

Без розуму від серця

Ах, давай, у такі часи я один

Без розуму від серця

Інші руки, які тримали мене так міцно

Без розуму від серця

Застряг у моїй думці з тобою вночі

Почуваюся безрозсудним, безрозсудним, безрозсудним коханням

О так, о так, о, о

Ой безрозсудна, ой, безрозсудна любов, безрозсудна любов

Безрозсудне кохання, безрозсудне кохання Безрозсудне кохання, безрозсудне кохання

Безрозсудне кохання, безрозсудне кохання Гори, дитя, гори

Відчуйте, як це повзає на  вас Безрозсудне кохання, безрозсудне кохання

Зараз, зараз, зараз Безрозсудне кохання, о, о, так

Давай, давай, давай, давай Reckless, зрозумій

Безрозсудне кохання, безрозсудне кохання Ой, о, о, о, о, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди