Нижче наведено текст пісні Vou Dar de Beber À Dor , виконавця - Amália Rodrigues з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amália Rodrigues
Foi no Domingo passado que passei
À casa onde vivia a Mariquinhas
Mas está tudo tão mudado
Que não vi em nenhum lado
As tais janelas que tinham tabuinhas
Do rés-do-chão ao telhado
Não vi nada, nada, nada
Que pudesse recordar-me a Mariquinhas
E há um vidro pegado e azulado
Onde via as tabuinhas
Entrei e onde era a sala agora está
A secretária e um sujeito que é lingrinhas
Mas não vi colchas com barra
Nem viola nem guitarra
Nem espreitadelas furtivas das vizinhas
O tempo cravou a garra
Na alma daquela casa
Onde às vezes petiscávamos sardinhas
Quando em noites de guitarra e de farra
Estava alegre a Mariquinhas
As janelas tão garridas que ficavam
Com cortinados de chita às pintinhas
Perderam de todo a graça porque é hoje uma vidraça
Com cercaduras de lata às voltinhas
E lá pra dentro quem passa
Hoje é pra ir aos penhores
Entregar o usurário, umas coisinhas
Pois chega a esta desgraça toda a graça
Da casa da Mariquinhas
Pra terem feito da casa o que fizeram
Melhor fora que a mandassem prás alminhas
Pois ser casa de penhor
O que foi viveiro de amor
É ideia que não cabe cá nas minhas
Recordações de calor
E das saudades o gosto eu vou procurar esquecer
Numas ginjinhas
Pois dar de beber à dor é o melhor
Já dizia a Mariquinhas
Це була минула неділя, яку я провів
До будинку, де жила Марікіньяс
Але все так змінилося
Що я ніде не бачила
Такі вікна, що мали дошки
Від першого поверху до даху
Я нічого не бачив, нічого, нічого
Це могло б нагадати мені Марікіньяс
І є липке синє скло
Де ти бачив таблички
Я увійшов і де кімната колись була, тепер вона
Секретар — це суб’єкт, який є linginhas
Але я не бачив постільних ковдр
Ні альта, ні гітари
Немає підглядів сусідів
Час забрав
В душі того дому
Де ми іноді закушували сардинами
На гітарі та вечірках
Сіссі була щаслива
Вікна були такими яскравими
З крапчастими шторами гепарда
Вони втратили всю свою витонченість, бо тепер це вікно
З олов'яним бісером навколо
А всередині хто проходить
Сьогодні йти в пішаки
Надайте користувачеві кілька речей
Бо всяка благодать приходить до цієї ганьби
З дому Марікіньяс
Щоб зробити з будинком те, що вони зробили
Краще, якби її пошлють до душ
Тому що бути ломбардом
Що було розсадником кохання
Це ідея, яка мені тут не підходить
Теплі спогади
І я сумую за смаком, який я спробую забути
в деяких гінджінх
Тому що випити біль – найкраще
Сіссі вже сказала
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди