Miracles - Lindisfarne
С переводом

Miracles - Lindisfarne

Год
1978
Язык
`Англійська`
Длительность
248020

Нижче наведено текст пісні Miracles , виконавця - Lindisfarne з перекладом

Текст пісні Miracles "

Оригінальний текст із перекладом

Miracles

Lindisfarne

Оригинальный текст

Whosoever besaw her could never forget the sight

Mangled up in mystery, madonna of the clear white light

The moon slipped in silence and settled upon her face

I saw then the sadness of the whole human race

But I could not believe what I saw with my eyes

Oh no, not me, I’m an ordinary guy

And I don’t believe in miracles, miracles don’t exist

Oh no, I don’t believe, don’t believe in this

She turned her head in torment, trying to explain

Her position as a woman was one and the same

As me with my moments but my moments were not to blame

For future lies and alibis and crazy old fashioned games

But could not believe what I saw with my eyes

Oh no, not me, I’m an ordinary guy

And I don’t believe in miracles, e miracles don’t exist

Oh no, I don’t believe, don’t believe in this

Then she smiled, she smiled again, she smiled again for free

Reminded me of William Blake and the smile of eternity

She was Bardot, she was Buddah, she was Marilyn Monroe

And by the light in her eyes like the midnight skies, I swear I began to know

That I could believe what I saw with my eyes

Oh yes, it’s me and I’m an extraordinary guy

And I do believe in miracles, that’s all there is exists

Oh yes, I do believe, do believe in this

Перевод песни

Той, хто бачив її, ніколи не міг забути це видовище

Покоєна в таємниці, мадонна ясного білого світла

Місяць мовчки ковзнув і опустився на її обличчя

Тоді я бачив смуток цілого людського роду

Але я не міг повірити в те, що бачив своїми очами

Ні, не я, я звичайний хлопець

І я не вірю у чудеса, чудес не існує

О ні, я не вірю, не вірю в це

Вона в муках повернула голову, намагаючись пояснити

Її положення як жінки було одним і тим же

Як я з моїми моментами, але мої моменти не були винними

Для майбутньої брехні та алібі та божевільних старомодних ігор

Але я не міг повірити в те, що бачив своїми очима

Ні, не я, я звичайний хлопець

І я не вірю у чудеса, чудес не існує

О ні, я не вірю, не вірю в це

Потім вона посміхнулася, вона знову посміхнулася, вона знову посміхнулася безкоштовно

Нагадало мені Вільяма Блейка та посмішку вічності

Вона була Бардо, вона була Будда, вона була Мерилін Монро

І від світла в її очах, як у північному небі, я клянусь, я почав знати

Щоб я міг повірити в те, що бачив своїми очима

О, так, це я і я надзвичайний хлопець

І я вірю у чуда, це все, що існує

Так, я вірю, вірю в це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди