Нижче наведено текст пісні Je T'Ecris , виконавця - Grégory Lemarchal з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Grégory Lemarchal
Je t'écris des trottoirs de nos villes habillées en Noël
De quelques nuits d’hiver aux saveurs douces-amères
Je t'écris de ces soirs de lumières
Des yeux émerveillés de cette petite fille
Au pied d’un grand sapin sur la cinquième avenue
Je t'écris d’un départ, d’une valise oubliée
Je t'écris d’un lac blanc où ce couple patine
Je t'écris d’un désert où l'épave d’un bateau se souvient de la mer
Je t'écris d’une terre où des maisons s'écroulent
Je t'écris de Venise, où les amants s'éveillent au son de vieux clochers
Il y neigera peut-être encore cette année
Je t'écris de la mer, au large de Gibraltar le regard vers Tanger
Je t'écris de l’Afrique où l’on meurt par milliers
Des quatre coins de la terre, je t'écris des tranchées de guerres abandonnées
Je t'écris d’un baiser, de ce banc de Paris
Où deux amants s’enlacent dans leur éternité
Et que rien ni personne ne pourrait déranger
Je t'écris d’un café, de l’aile d’un avion
Où nos mémoires s’enlacent dans ton éternité
Et que rien ni personne ne pourrait m’enlever
Je t'écris de ces ciels de quart monde
Où les corps si légers d’enfants trop peu nourris s'élèvent sans faire de bruit
Je t'écris de la rue où l’on danse et l’on chante
Je t'écris du plumier d’un vieillard solitaire à la chambre oubliée
Je t'écris de la part de ces dieux impuissants aux noms desquels on tue
Je t'écris de la main de ces hommes de paix qui n’ont pas renoncé
Je t'écris de la Seine, la tour Eiffel y brille dans des reflets passés
Je t'écris du souvenir d’un baiser par milliers
Des quatre coins de la terre, je ferai le tour du monde, d’un jour très
ordinaire
Je t'écris de ce rêve de t’avoir tant aimé
Je t'écris ébloui par tant d’humanité
Я пишу тобі з тротуарів наших міст, одягнених у Різдво
Кілька гірких зимових ночей
Я пишу тобі з тих вечорів світла
Чудові очі цієї маленької дівчинки
Під високим деревом на П’ятій авеню
Пишу тобі з від’їзду, із забутої валізи
Пишу тобі з білого озера, де катається ця пара
Пишу тобі з пустелі, де уламки корабля пам’ятають про море
Я пишу тобі з краю, де руйнуються будинки
Я пишу тобі з Венеції, де закохані прокидаються під шум старих шпилів
Цього року знову може випасти сніг
Я пишу вам з моря, біля Гібралтару, дивлячись на Танжер
Я пишу вам з Африки, де вмирають тисячі
З чотирьох кінців землі я пишу тобі з покинутих бойових окопів
Я пишу тобі з поцілунком, з цієї лави в Парижі
Де двоє закоханих обіймаються у своїй вічності
І щоб ніщо і ніхто не міг заважати
Я пишу тобі з кафе, з крила літака
Де наші спогади переплітаються у вашій вічності
І ніщо і ніхто не міг мене забрати
Я пишу тобі з цього четвертого світового неба
Де тихо підносяться світлі тіла недоїданих дітей
Я пишу тобі з вулиці, де ми танцюємо і співаємо
Я пишу тобі з пенала самотнього старого в забутій кімнаті
Я пишу вам від імені тих безпорадних богів, від імені яких вони вбивають
Я пишу вам з рук тих людей миру, які не здалися
Я пишу тобі із Сени, там Ейфелева вежа сяє в минулих роздумах
Я пишу тобі з пам’яті про поцілунок тисяч
З чотирьох кінців землі я обійду світ, на дуже
звичайний
Я пишу тобі з цієї мрії про те, що я так сильно тебе кохав
Я пишу тобі, вражений такою людяністю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди