Нижче наведено текст пісні Last Love Song , виконавця - ZZ Ward з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ZZ Ward
We were never the marrying type, oh no
We won’t buy dishes or stained glass lights, oh no
For a table we’ll never sit at
In the house that we won’t ever get
I won’t wake up and pick out your tie, oh no
You won’t come home and kiss me at night, oh no
We won’t lie in this king bed for two
Say goodbye to us saying «I do’s»
No more white picket fences
No more lace veils or vows
No more, «You're the only one» cause that’s all done with now
This is the last love song I’ll ever write for you
This is the last love song I’ll ever write for you
Take these roses and this Jameson, oh no
Find a subway that I can sit in, oh no
Buy a one-way out of the city
Everything that I need, got it with me
No more white picket fences
No more lace veils or vows
No more, «You're the only one» cause that’s all done with now
This is the last love song I’ll ever write for you
This is the last love song I’ll ever write for you
All these notes and all these words
Are all that’s left in me
Bend these pages, count my woes
One last song to set me free
No more white picket fences
No more lace veils or vows
No more, «You're the only one» cause that’s all done with now
This is the last love song I’ll ever write for you
This is the last love song I’ll ever write for you
This is the last love song I’ll ever write for you
This is the last love song I’ll ever write for you, oh
Ми ніколи не були тими, хто одружується, о, ні
Ми не будемо купувати посуд чи вітражі, о ні
За стіл, за який ми ніколи не сядемо
У домі, який ми ніколи не потрапимо
Я не прокинусь і не виберу твою краватку, о ні
Ти не прийдеш додому і не поцілуєш мене вночі, о, ні
Ми не лежатимемо на цій ліжку розміру "king-size" на двох
Попрощайтеся з нами, кажучи «Я»
Ніяких білих парканів
Немає більше мереживних фат чи клятв
Ні більше, «Ти єдиний», тому що зараз все закінчено
Це остання пісня про кохання, яку я коли-небудь напишу для вас
Це остання пісня про кохання, яку я коли-небудь напишу для вас
Візьміть ці троянди і цей Джеймсон, о ні
Знайдіть метро, в якому я можу сидіти, о ні
Купуйте в один кінець за місто
Усе, що мені потрібно, я отримав із собою
Ніяких білих парканів
Немає більше мереживних фат чи клятв
Ні більше, «Ти єдиний», тому що зараз все закінчено
Це остання пісня про кохання, яку я коли-небудь напишу для вас
Це остання пісня про кохання, яку я коли-небудь напишу для вас
Всі ці нотатки і всі ці слова
Це все, що залишилося в мені
Зігніть ці сторінки, порахуйте мої біди
Остання пісня, яка звільнить мене
Ніяких білих парканів
Немає більше мереживних фат чи клятв
Ні більше, «Ти єдиний», тому що зараз все закінчено
Це остання пісня про кохання, яку я коли-небудь напишу для вас
Це остання пісня про кохання, яку я коли-небудь напишу для вас
Це остання пісня про кохання, яку я коли-небудь напишу для вас
Це остання пісня про кохання, яку я коли-небудь напишу для тебе, о
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди