Моя любовь - Звери
С переводом

Моя любовь - Звери

  • Альбом: Дальше

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Моя любовь , виконавця - Звери з перекладом

Текст пісні Моя любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Моя любовь

Звери

Оригинальный текст

Весело, грустно, смешно и печально,

Столько людей и так мало нормальных,

Столько людей мимо сердца и мимо ушей.

Я ложусь в час, просыпаюсь в тринадцать,

Каждый второй соглашается сдаться,

Я не хочу быть похожим на этих людей…

Это моя, моя первая победа, ура!

Я кричу, я смеюсь, я знаю, что никогда

Я тебя не оставлю, я буду с тобой!

Моя любовь, моя любовь,

Моя любовь, моя любовь!

Я выхожу, я ползу по бульварам,

В сумке компьютер, бухло и сигары,

И если дождь, то в руках обязательно зонт,

Город кипит, из ларьков сотни песен,

Мы у метро, все товары по десять,

Вечером в клубах тусит молодёжный бамонт.

Это моя, моя первая победа, ура!

Я кричу, я смеюсь, я знаю, что никогда

Я тебя не оставлю, я буду с тобой!

Моя любовь, моя любовь,

Моя любовь, моя любовь!

В моде понты и цветные наклейки,

Быть уникальным не значит быть фриком,

Хочешь живи под копирку, мне проще без них…

Путь в телевизор лежит через спальню,

Это все знают, и это нормально,

Я не участвую в цирке — найдите других!

Это моя, моя первая победа, ура!

Я кричу, я смеюсь, я знаю, что никогда

Я тебя не оставлю, я буду с тобой!

Моя любовь, моя любовь,

Моя любовь, моя любовь!

Перевод песни

Весело, сумно, смішно і печально,

Стільки людей і так мало нормальних,

Стільки людей повз серце і повз вуха.

Я лягаю в годину, прокидаюся в тринадцять,

Кожен другий погоджується здатися,

Я не хочу бути схожим на цих людей ...

Це моя, моя перша перемога, ура!

Я кричу, я сміюсь, я знаю, що ніколи

Я тебе не залишу, я буду з тобою!

Моє кохання, моє кохання,

Моє кохання, моє кохання!

Я виходжу, я повзу по бульварах,

В сумці комп'ютер, бухло і сигари,

І якщо дощ, то в руках обов'язково парасолька,

Місто кипить, з ларьків сотні пісень,

Ми у метро, ​​всі товари по десять,

Увечері в клубах тусить молодіжний бамонт.

Це моя, моя перша перемога, ура!

Я кричу, я сміюсь, я знаю, що ніколи

Я тебе не залишу, я буду з тобою!

Моє кохання, моє кохання,

Моє кохання, моє кохання!

У моді понти та кольорові наклейки,

Бути унікальним не означає бути фриком,

Хочеш живи під копірку, мені простіше без них.

Шлях у телевізор лежить через спальню,

Це всі знають, і це нормально,

Я не беру участь у цирку — знайдіть інших!

Це моя, моя перша перемога, ура!

Я кричу, я сміюсь, я знаю, що ніколи

Я тебе не залишу, я буду з тобою!

Моє кохання, моє кохання,

Моє кохання, моє кохання!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди