Streets Of Surrender (S.O.S.) - Zucchero, Mark Knopfler
С переводом

Streets Of Surrender (S.O.S.) - Zucchero, Mark Knopfler

  • Год: 2016
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:57

Нижче наведено текст пісні Streets Of Surrender (S.O.S.) , виконавця - Zucchero, Mark Knopfler з перекладом

Текст пісні Streets Of Surrender (S.O.S.) "

Оригінальний текст із перекладом

Streets Of Surrender (S.O.S.)

Zucchero, Mark Knopfler

Оригинальный текст

Every man has got two cities he needs to be

The one he can touch and the one he can’t see

The one where a stranger’s a friend

Everyman has got one city of liberty

For me it’s Paris, I love it

Every time I try to lose myself

I seem to find these streets of surrender

You’re free baby, baby

Free now and forever

It’s Christmas time you can decide

To forget or to remember

You’re free baby, baby

I didn’t come down here to fight you

I came here down these streets

Of love and pride to surrender

The streets of surrender

Of surrender

I heard the oldest story that nobody seems to know

I think it was about that stranger

It was youth and love and it was danger

It was winter but that warm it gets before the snow

It froze my soul

I’m crying, crying ‘bout some kid that they found

Lying on a beach, born in a manger

You’re free baby, baby

Free now and forever

It’s Christmas time you can decide

To forget or to remember

You’re free baby, baby

I didn’t come down here to fight you

I came here down these streets

Of love and pride to surrender

The streets of surrender

I live in the stories that are told

In the child you chose to hold

And the ones you turn away

To be free baby, baby

Free now and forever

This vale of tears will disappear

And it’s love you will remember

You’re free baby, baby

I didn’t come down here to fight you

I came here down these streets

Of love and pride to surrender

The streets of surrender

The streets of surrender

Перевод песни

У кожної людини є два міста, якими він потребує бути

Той, якого може торкнутися, і той, якого не бачить

Той, де незнайомець – друг

Кожна людина має одне місто свободи

Для мене це Париж, я це люблю

Кожен раз, коли я намагаюся втратити себе

Здається, я знаходжу ці вулиці капітуляції

Ти вільна, дитинко

Вільний зараз і назавжди

Настав час Різдва, ви можете вирішити

Щоб забути чи запам’ятати

Ти вільна, дитинко

Я прийшов сюди не для того, щоб битися з тобою

Я прийшов сюди цими вулицями

Любові й гордості, щоб віддатися

Вулиці капітуляції

Про здачу

Я чув найдавнішу історію, яку, здається, ніхто не знає

Мені здається, що мова йшла про незнайомця

Це була молодість і любов, і це була небезпека

Була зима, але так тепло стає перед снігом

Це заморозило мою душу

Я плачу, плачу про якусь дитину, яку вони знайшли

Лежати на пляжі, народитися в яслах

Ти вільна, дитинко

Вільний зараз і назавжди

Настав час Різдва, ви можете вирішити

Щоб забути чи запам’ятати

Ти вільна, дитинко

Я прийшов сюди не для того, щоб битися з тобою

Я прийшов сюди цими вулицями

Любові й гордості, щоб віддатися

Вулиці капітуляції

Я живу історіями, які розповідають

У дитини, яку ви вирішили тримати

І ті, яких ти відвертаєш

Щоб бути вільним, дитино, дитино

Вільний зараз і назавжди

Ця слізна долина зникне

І це кохання, яке ти пам’ятатимеш

Ти вільна, дитинко

Я прийшов сюди не для того, щоб битися з тобою

Я прийшов сюди цими вулицями

Любові й гордості, щоб віддатися

Вулиці капітуляції

Вулиці капітуляції

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди