Senza Una Donna - Without A Woman - Zucchero, Paul Young
С переводом

Senza Una Donna - Without A Woman - Zucchero, Paul Young

  • Альбом: All The Best - Zu & Co

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:30

Нижче наведено текст пісні Senza Una Donna - Without A Woman , виконавця - Zucchero, Paul Young з перекладом

Текст пісні Senza Una Donna - Without A Woman "

Оригінальний текст із перекладом

Senza Una Donna - Without A Woman

Zucchero, Paul Young

Оригинальный текст

Senza una donna

This ain’t the way,

I spend my mornings baby

Come stai?

You been with him,

And you come back Lady

Hey, what’s he like?

I just sit, and watch the ocean

With myself, even I do my own cookin'

You can laugh, you’re forgiven, but

I’m no longer frightened, to be livin'

Senza una donna,

No more pain and no sorrow

Without a woman,

I’ll make it through tomorrow

Senza una donna,

Givin’me torture and bliss

Without a woman, better like this

Ther is no way,

That you can buy me baby

Don’t make fun

You got to dig, a little depper lady

(in the heart?)

Yeah, if you have one

Here’s my heart, feel the power

Look at me, I’m a flower

You can laugh, you’re forgiven, but

I’m no longer frightened, to be livin'

Without a woman…

Senza una donna…

Oooh, I stay here, an watch the ocean

Don’t know why, I keep on talkin'

You may laugh, you’re forgiven, but

I’m no longer frightened (maybe)

To be livin'

Senza una donna…

Without a woman…

Senza una donna…

Without a woman…

Vieni qui!

Come on in Senza una donna,

I d’ont know what might follow

Senza una donna

Oh, maybe from tomorrow!

Senza una bonna

Givin’me torture and bliss

Перевод песни

Senza una donna

Це не шлях,

Я проводжу свої ранки, малюк

Приходь?

ти був з ним,

А ти повертайся, пані

Гей, який він ?

Я просто сиджу і дивлюся на океан

Навіть я сам готую сам

Ви можете сміятися, ви прощені, але

Мені більше не страшно, жити

Senza una donna,

Немає більше болю і смутку

Без жінки,

Я впораюся завтра

Senza una donna,

Дай мені катування і блаженство

Без жінки краще так

Немає вимоги,

Що ти можеш купити мені, дитинко

Не жартуй

Ви повинні копати, маленька деперська леді

(в серці?)

Так, якщо у вас є

Ось моє серце, відчуй силу

Подивіться на мене, я квітка

Ви можете сміятися, ви прощені, але

Мені більше не страшно, жити

Без жінки…

Senza una donna…

Ооо, я залишусь тут, спостерігаю за океаном

Не знаю чому, я продовжую говорити

Ви можете сміятися, вам прощають, але

Я більше не боюся (можливо)

 бути жити

Senza una donna…

Без жінки…

Senza una donna…

Без жінки…

Vieni qui!

Заходь в Senza una donna,

Я не знаю, що може послідувати

Senza una donna

Ой, можливо, із завтрашнього дня!

Senza una bonna

Дай мені катування і блаженство

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди