Miserere - Zucchero, Luciano Pavarotti, Andrea Bocelli
С переводом

Miserere - Zucchero, Luciano Pavarotti, Andrea Bocelli

  • Альбом: All The Best - Zu & Co

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Miserere , виконавця - Zucchero, Luciano Pavarotti, Andrea Bocelli з перекладом

Текст пісні Miserere "

Оригінальний текст із перекладом

Miserere

Zucchero, Luciano Pavarotti, Andrea Bocelli

Оригинальный текст

Miserere, miserere,

Miserere, misero me Pero’brindo alla vita!

Ma che mistero, e’la mia vita

Che mistero!

Sono un peccatore dell’anno ottantamila

Un menzognero!

Ma dove sono e cosa faccio

Come vivo?

Vivo nell’anima del mondo

Perso nel vivere profondo!

Miserere, misero me Pero’brindo alla vita!

Io sono il santo che ti ha tradito

Quando eri solo

E vivo altrove e osservo il mondo

Dal cielo,

E vedo il mare e le foreste,

Vedo me che…

Vivo nell’anima del mondo

Perso nel vivere profondo!

Miserere, misero me Pero brindo alla vita!

Se c’e’una notte buia abbastanza

Da nascondermi, nascondermi,

Se c’e’una luce, una speranza

Sole magnifico che splendi

Dentro me Dammi la gioia di vivere

Che ancora non c'?

Miserere, miserere

Quella gioia di vivere

Che forse, ancora non c'?

Miserere

Wretched, wretched

Wretched, wretched me But i toast life!

What a mystery my life is What a mystery!

I am a sinner from the year 80,000

A liar!

But where am i, what am i doing

How do i live

I live in the soul of the world

Lost in the depths of life

Wretched, wretched me But i toast life!

I am the saint who betrayed you

When you were alone

I live elsewhere and observe the world

From the sky

And i see the sea and the forests,

I see myself…

I live in the soul of the world

Lost in the depths of life!

Wretched, wretched me,

But i toast life!

If there is a night dark enough

To hide me, to hide me,

If there is a light, a hope

A magnificent sun that shines

Inside of me Give me the joy to live

That is not yet there.

Wretched, wretched me That joy to live

That perhaps, is not yet there.

Перевод песни

Мізерере, нещастя,

Miserere, miserere me Pero'to tost for life!

Але яка загадка, моє життя

Яка загадка!

Я грішник вісімдесятитисячного року

Брехун!

Але де я і що мені робити

Як я живу?

Я живу в душі світу

Загублений у глибокому житті!

Miserere, miserere me Pero'to tost for life!

Я святий, що зрадив тебе

Коли ти був сам

А я живу в іншому місці і спостерігаю за світом

з неба,

І я бачу море і ліси,

Я бачу, що ...

Я живу в душі світу

Загублений у глибокому житті!

Miserere, misero me Але я п'ю за життя!

Якщо ніч досить темна

Сховатися, сховатися,

Якщо є світло, надія

Чудове сонце, яке ти сяєш

Всередині мене Дай мені радість життя

Чого ще немає?

Мізерере, мізерере

Та радість життя

Чого, мабуть, ще немає?

Мізерере

Нещасний, нещасний

Нещасний, нещасний я Але я тост життя!

Яка загадка моє життя Яка загадка!

Я грішник з 80 000 року

Брехун!

Але де я, що я роблю

Як я живу

Я живу в душі світу

Загублений у глибинах життя

Нещасний, нещасний я Але я тост життя!

Я святий, що зрадив тебе

Коли ти був сам

Я живу в іншому місці і спостерігаю за світом

З неба

І я бачу море і ліси,

Я бачу себе…

Я живу в душі світу

Загублений у глибинах життя!

Нещасний, нещасний я,

Але я тостую життя!

Якщо ніч досить темна

Щоб сховати мене, сховати мене,

Якщо є світло, надія

Чудове сонце, яке світить

Всередині мене Дай мені радість жити

Цього ще немає.

Нещасний, нещасний я Та радість жити

Цього, можливо, ще немає.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди