
Нижче наведено текст пісні Corbelles , виконавця - ZOO з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ZOO
I estic buscant tantes respostes, que oblide les preguntes que m’he fet
Guanyant en impotència al ritme que perc drets
Pensant més en desitjos que en fets, plorant de ràbia
Volent fer paredons de les parets
Tombar el mur, obrir la gàbia, eixir del pou
Rega la vida amb nova sàvia l’home nou, Hugo viu
Al rostre del seu poble que diu «D'ací no passen»
Defenen el seu pa i les seues cases
I monta un numeret el amo de la empresa
Que plora si li expropien la riquessa
Això ja no és com era, han trobat la manera
Han olorat la sang, i ara té fam la fera
Les lleis ja no són lleis si sempre fallen
El rei ja no és el rei si el cap li tallen
Vinguen les armes als meus, plouen les pedres
El poble salva al poble d’eixos putos merdes
I saludant al nou segle, trenquen el guió i les regles
I una cosa: si veniu amb colps d’Estat
Com a Cuba, com Vietnam: Caureu sense pietat!
Tempestes vénen del sud, sonen corbelles que tallen la boira
I creix una flor al mur, vol ser futur, és present, és memòria
Sents com s’esmolen les metàfores
I el so de la guillotina talla l’aire
Destinats a no tindre dret a guanyar mai
Han eixit rebotaets i el nord comença a tremolar
Guevara viu com Durruti en les paraules d’Emma Goldman
El sud somriu conscient de la seua força
L’Escola de Chicago no guia els nostres passos
Portem idees i energia a cabassos
Exprópiese, colectivízese, que el poble mane
Més enllà de ministres i presidents
Apúrense, que senten la por a la pell
Recordem els nostres morts mentre afilem el ganivet
Cochabamba, Chiapas, Haymarket
Venes obertes, corbelles esmolaes
Tenim els referents, els exemples
La selva, la defenem a maxetaes
Nuestra casa no es el patio de los gringos
Poco a poco expulsamos al imperio
I una idea que deuríem no oblidar:
Contra tota autoritat, barrà de ferro al cap!
Tempestes vénen del sud, sonen corbelles que tallen la boira
I creix una flor al mur, vol ser futur, és present, és memòria
I no seran mai més el nostre magatzem
La dignitat no es compra, el sol no es ven
Que no van a permetre que els exploten
Ni soportar el pes de noves botes
Capitalisme és barbàrie han aprés que
La història s’escriu amb la sang de qui perd, sí
Que ara són seus el café, el blat i el sucre
Que en esta Europa muerte huele a azufre
Tempestes vénen del sud, sonen corbelles que tallen la boira
I creix una flor al mur, vol ser futur, és present, és memòria
І я з нетерпінням чекаю від вас
Набирає імпотенцію такою швидкістю, як він правий
Думає більше про бажання, ніж про вчинки, плаче від люті
Вони хочуть зробити стіни проти стін
Зламай стіну, відкрий клітку, вийди з колодязя
Нова людина, Гюго живе, наповнює життя новою мудрістю
Перед обличчям його людей, які кажуть «Звідси вони не проходять»
Вони захищають свій хліб і свої домівки
І власник компанії збирає номер
Що вона плаче, якщо вони експропріюють її багатство
Це вже не так, вони знайшли дорогу
Вони відчули запах крові, і тепер звір голодний
Закони більше не є законами, якщо вони завжди виявляються невірними
Король уже не король, якщо йому відрубають голову
Хай зброя до мене йде, каміння дощ
Село рятує село від цього чортового лайна
І вітаючи нове століття, вони порушують сценарій і правила
І одне: якщо ви прийдете з переворотами
Як Куба, як В'єтнам: впадеш без пощади!
З півдня йдуть бурі, віють кошики, що розрізають туман
А на стіні росте квітка, вона хоче бути майбутнім, вона є сьогодення, це пам'ять
Ви відчуваєте, що метафори загострюються
І звук гільйотини розрізає повітря
Приречений ніколи не мати права на перемогу
Вийшли відскоки, і північ починає трястися
Гевара живе як Дурруті за словами Емми Голдман
Південь усміхається, усвідомлюючи свою силу
Чиказька школа не керує нашими кроками
Ми привносимо ідеї та енергію в кошики
Експропріюйте, колективізуйте, нехай панує народ
Крім міністрів і президентів
Поспішайте, вони відчувають страх у своїй шкірі
Ми пам’ятаємо наших загиблих, коли гострили ніж
Кочабамба, Чьяпас, Хеймаркет
Розкриті жили, гострі кошики
У нас є посилання, приклади
Ми захищаємо джунглі в Максетах
Наш будинок — це не подвір’я гринго
Потроху ми вигнали імперію
І ідею, яку ми не повинні забувати:
Проти всякої влади, залізна прутка в голові!
З півдня йдуть бурі, віють кошики, що розрізають туман
А на стіні росте квітка, вона хоче бути майбутнім, вона є сьогодення, це пам'ять
І вони більше ніколи не будуть нашим складом
Гідність не купується, сонце не продається
Що вони не дозволять їх експлуатувати
Не витримайте ваги нових чобіт
Капіталізм варварський, вони цього навчилися
Історія написана кров’ю невдахи, так
Кава, пшениця і цукор тепер його
Що в цій Європі смерть пахне сіркою
З півдня йдуть бурі, віють кошики, що розрізають туман
А на стіні росте квітка, вона хоче бути майбутнім, вона є сьогодення, це пам'ять
ZOO • 1981
ZOO • 1979
Ciudad Jara, La Vela Puerca, Colectivo Panamera • 2020
ZOO • 2015
Def Con Dos, ZOO • 2017
Ezetaerre, Dj Plan B, ZOO • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди