Нижче наведено текст пісні C'est la vie , виконавця - ZOË, Addal з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ZOË, Addal
Got no place to lay your head
Got no savings, only debts
The love of your life left you for Nathalie
Don't worry 'cause soon you will see
C'est la vie!
And when you're down, you will be high again, you'll see
Everything will turn out fine 'cause c'est la vie
And in the end the bottom line is
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
You never know where it will go
'Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Got no love to
Hold your hand
Got no job and
You got no friend
Your landlord is mad 'cause you can't pay your rent
It seems like a movie with no happy end
No shoulder to cry on, no dollars to spend
And no diamond ring on your hand!
C'est la vie!
And when you're down, you will be high again, you'll see
Everything will turn out fine 'cause c'est la vie
And in the end the bottom line is
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
You never know where it will go
'Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
You never know where it will go
'Cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Your landlord is mad 'cause you can't pay your rent
It seems like a movie with no happy end
No shoulder to cry on, no dollars to spend
And no diamond ring on your hand!
C'est la vie!
C'est la vie!
C'est la vie
C'est la vie
C'est la vie
And when you're down, you will be high again, you'll see
Everything will turn out fine 'cause c'est la vie
And in the end the bottom line is
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Нема де прихилити голову
Не маю заощаджень, тільки борги
Кохання всього твого життя покинуло тебе заради Наталі
Не хвилюйся, бо скоро побачиш
Це життя!
А коли ти впадеш, ти знову будеш на кайфі, ось побачиш
Все складеться добре, бо c'est la vie
І в кінці кінців
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Це життя!
І коли відчуваєш, що твоє серце розбите, c'est la vie
Коли більше немає слів любові, c'est la vie
Ніколи не знаєш, куди воно піде
Бо c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Немає любові до
Тримати твою руку
Не отримав роботи і
У тебе немає друга
Ваш орендодавець злий, бо ви не можете платити орендну плату
Здається, фільм без щасливого кінця
Немає плеча, щоб плакати, немає доларів, щоб витрачати
І жодного діамантового персня на руці!
Це життя!
А коли ти впадеш, ти знову будеш на кайфі, ось побачиш
Все складеться добре, бо c'est la vie
І в кінці кінців
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Це життя!
І коли відчуваєш, що твоє серце розбите, c'est la vie
Коли більше немає слів любові, c'est la vie
Ніколи не знаєш, куди воно піде
Бо c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Це життя!
І коли відчуваєш, що твоє серце розбите, c'est la vie
Коли більше немає слів любові, c'est la vie
Ніколи не знаєш, куди воно піде
Бо c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Ваш орендодавець злий, бо ви не можете платити орендну плату
Здається, фільм без щасливого кінця
Немає плеча, щоб плакати, немає доларів, щоб витрачати
І жодного діамантового персня на руці!
Це життя!
Це життя!
це життя
це життя
це життя
А коли ти впадеш, ти знову будеш на кайфі, ось побачиш
Все складеться добре, бо c'est la vie
І в кінці кінців
C'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди