Нижче наведено текст пісні C'est la vie , виконавця - ZOË з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ZOË
Got no place to lay your head
Got no savings, only depts
The love of your life left you for Nathalie
Don't worry cause soon you will see
C’est la vie!
And when you're down, you will be high again, you'll see
’cause everything will turn out fine cause c'est la vie
And in the end the bottom line is: c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
You never know where it will go, cause c’est la vie, c’est la vie, c'est la vie
Got no love to hold your hand
You got no job and you got no friend
Your landlord is mad ’cause you can't pay your rent
It seems like a movie with no happy end
No shoulder to cry on, no dollars to spend
And no diamond ring on your hand!
C'est la vie!
And when you're down, you will be high again, you’ll see
'cause everything will turn out fine cause c'est la vie
And in the end the bottom line is: c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
You never know where it will go, cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
C'est la vie!
And when feel your heart is broken, c'est la vie
When no more words of love are spoken, c'est la vie
You never know where it will go, cause c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Your landlord is mad cause you can't pay your rent
It seems like a movie with no happy end
No shoulder to cry on, no dollars to spend
And no diamond ring on your hand!
C'est la vie!
C'est la vie!
C'est la vie!
C'est la vie!
C'est la vie!
And when you're down, you will be high again, you'll see
'cause everything will turn out fine cause c'est la vie
And in the end the bottom line is: c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Немає де прихилити голову
Заощаджень не отримав, тільки відділи
Любов твого життя залишила тебе заради Наталі
Не хвилюйтеся, бо скоро ви побачите
Це життя!
А коли опустишся, то знову будеш високо, побачиш
тому що все вийде добре, будь це
І в кінці підсумок: c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Це життя!
І коли відчуваєш, що твоє серце розбите, c'est la vie
Коли більше не буде сказано про любов, c'est la vie
Ніколи не знаєш, куди це піде, бо c’est la vie, c’est la vie, c’est la vie
Немає любові тримати твою руку
У вас немає роботи і немає друга
Ваш орендодавець злий, тому що ви не можете платити за оренду
Здається, фільм без щасливого кінця
Немає плеча, щоб плакати, немає доларів, щоб витратити
І ніякої діамантової каблучки на руці!
Це життя!
А коли ти опустишся, ти знову будеш високим, побачиш
бо все вийде добре, тому що c'est la vie
І в кінці підсумок: c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Це життя!
І коли відчуваєш, що твоє серце розбите, c'est la vie
Коли більше не буде сказано про любов, c'est la vie
Ніколи не знаєш, куди це піде, бо c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Це життя!
І коли відчуваєш, що твоє серце розбите, c'est la vie
Коли більше не буде сказано про любов, c'est la vie
Ніколи не знаєш, куди це піде, бо c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Ваш орендодавець злий, бо ви не можете платити за оренду
Здається, фільм без щасливого кінця
Немає плеча, щоб плакати, немає доларів, щоб витратити
І ніякої діамантової каблучки на руці!
Це життя!
Це життя!
Це життя!
Це життя!
Це життя!
А коли опустишся, то знову будеш високо, побачиш
бо все вийде добре, тому що c'est la vie
І в кінці підсумок: c'est la vie, c'est la vie, c'est la vie
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди