Настоящий - Женя Тополь
С переводом

Настоящий - Женя Тополь

  • Альбом: Острые ножи

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Настоящий , виконавця - Женя Тополь з перекладом

Текст пісні Настоящий "

Оригінальний текст із перекладом

Настоящий

Женя Тополь

Оригинальный текст

Я устала тобою дышать;

Ждать, надеяться, верность хранить.

Может хватит уже сердце рвать,

Может быть мне пора уходить?

И давно надо что-то решать.

Вместе быть не осталось причин.

Резко к выходу сделаю шаг,

Только сердце «Останься!», кричит.

Припев:

Но надо уйти, захлопнув дверь и дверцы.

Стереть твой номер из памяти сердца.

Порвать-развеять все письма, все фото.

Из песен выбросить нежные ноты.

Забыть твой адрес, фамилию, имя.

Глаза твои, заменить на другие.

Забыть твой голос — глубокий, манящий;

Я не смогу, ведь ты настоящий.

Не пойму, что мне делать с тобой.

Нелегко уходить насовсем.

Как мне быть, ты до боли родной;

Как мне быть, для меня стал ты всем!

Я еще раз тебе позвоню,

Лишь вздохну и опять промолчу.

Пусть молчание скажет: «Люблю…»

Пусть шепнет: «Как остаться хочу…»

Припев:

Не дай мне уйти, захлопнув дверь и дверцы.

Стереть твой номер из памяти сердца.

Порвать-развеять все письма, все фото.

Из песен выбросить нежные ноты.

Забыть твой адрес, фамилию, имя.

Глаза твои, заменить на другие.

Забыть твой голос — глубокий, манящий;

Я не смогу, ведь ты настоящий.

Но как же уйти, захлопнув дверь и дверцы.

Стереть твой номер из памяти сердца.

Порвать-развеять все письма, все фото.

Из песен выбросить нежные ноты.

Забыть твой адрес, фамилию, имя.

Глаза твои, заменить на другие.

Забыть твой голос — глубокий, манящий;

Я не смогу, ведь ты настоящий.

Июнь, 2015.

Перевод песни

Я втомилася тобою дихати;

Чекати, сподіватися, вірність зберігати.

Може вистачить серце рвати,

Може мені пора йти?

І давно треба щось вирішувати.

Разом бути не залишилося причин.

Різко до виходу зроблю крок,

Тільки серце «Залишся!», кричить.

Приспів:

Але треба піти, зачинивши двері і двері.

Стерти твій номер із пам'яті серця.

Порвати-розвіяти усі листи, усі фото.

З пісень викинути ніжні ноти.

Забути твою адресу, прізвище, ім'я.

Очі твої, замінити на інші.

Забути твій голос - глибокий, манливий;

Я не зможу, адже ти справжній.

Не розумію, що мені робити з тобою.

Нелегко йти назовні.

Як мені бути, ти до болю рідний;

Як мені бути, для мене став ти всім!

Я ще раз тобі зателефоную,

Лише зітхну і знову промовчу.

Нехай мовчання скаже: "Люблю ..."

Нехай шепне: "Як залишитися хочу ..."

Приспів:

Не дай мені піти, зачинивши двері і дверцята.

Стерти твій номер із пам'яті серця.

Порвати-розвіяти усі листи, усі фото.

З пісень викинути ніжні ноти.

Забути твою адресу, прізвище, ім'я.

Очі твої, замінити на інші.

Забути твій голос - глибокий, манливий;

Я не зможу, адже ти справжній.

Але як піти, зачинивши двері і двері.

Стерти твій номер із пам'яті серця.

Порвати-розвіяти усі листи, усі фото.

З пісень викинути ніжні ноти.

Забути твою адресу, прізвище, ім'я.

Очі твої, замінити на інші.

Забути твій голос - глибокий, манливий;

Я не зможу, адже ти справжній.

Червень, 2015 року.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди