5 минут - Жека Расту
С переводом

5 минут - Жека Расту

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:00

Нижче наведено текст пісні 5 минут , виконавця - Жека Расту з перекладом

Текст пісні 5 минут "

Оригінальний текст із перекладом

5 минут

Жека Расту

Оригинальный текст

Кто там, а?

РасТу.

Жека тут!

А-ёу!

Дай мне пять минут;

Дай дунуть, дай подумать.

Дай словить приход,

Дай уйти под утро.

Дай сил смотреть на этих сладких,

Что к тебе подкатывают.

А мы не пара, типа больше,

Ладно, куда там мне?

Маршрутов нет на карте, меня там ждут —

Значит, встретят братья с пятками.

На*уй врать, б*ять!

Время показало,

Кто стоять будет до конца без лица.

С детства без средств.

Раз на раз.

Раз я, раз меня.

Жизнь — змея, мне побольше яда.

Я «за», ты «нет» — пи**атый кент.

Отъехали.

Стопудов — мы никогда не надымимся досыта.

Надо стать кем-то, чтобы потом посмертно

Х*й кто посмел бы сказать, что жил под смехом.

Болят меха, подлечусь до завтра;

А там — посмотрим, кто за чё, а я — за правду.

Дай мне пять минут, дай мне пять минут, дай.

Дай мне пять минут, дай мне пять минут, дай.

Дай мне пять минут, дай мне пять минут, дай.

Кто за чё, а я — хочу увидеть рай.

Дай мне пять минут, дай мне пять минут, дай.

Дай мне пять минут, дай мне пять минут, дай.

Дай мне пять минут, дай мне пять минут, дай.

Кто за чё, а я — хочу увидеть рай.

Перевод песни

Хто там, га?

Расту.

Жека тут!

А-йоу!

Дай мені п'ять хвилин;

Дай дмухнути, дай подумати.

Дай упіймати прихід,

Дай піти під ранок.

Дай сил дивитися на цих солодких,

Що до тебе підкочують.

А ми не пара, типу більше,

Гаразд, куди там мені?

Маршрутів немає на карті, мене там чекають —

Отже, зустрінуть брати з п'ятами.

На*уй брехати, б*яти!

Час показав,

Хто стоятиме до кінця без обличчя.

З дитинства без коштів.

Раз на раз.

Раз я, коли мене.

Життя — змія, мені більше отрути.

Я «за», ти «ні» — п'ятий кент.

Від'їхали.

Стопудів — ми ніколи не надимемося досхочу.

Треба стати кимось, щоб потім посмертно

Х*й хто посмів би сказати, що жив під сміхом.

Болять хутра, підлечуся до завтра;

А там — подивимося, хто за що, а я — за правду.

Дай мені п'ять хвилин, дай мені п'ять хвилин, дай.

Дай мені п'ять хвилин, дай мені п'ять хвилин, дай.

Дай мені п'ять хвилин, дай мені п'ять хвилин, дай.

Хто за?, а я— хочу побачити рай.

Дай мені п'ять хвилин, дай мені п'ять хвилин, дай.

Дай мені п'ять хвилин, дай мені п'ять хвилин, дай.

Дай мені п'ять хвилин, дай мені п'ять хвилин, дай.

Хто за?, а я— хочу побачити рай.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди