30 De Febrero - Zenet
С переводом

30 De Febrero - Zenet

Альбом
Todas Las Calles
Год
2010
Язык
`Іспанська`
Длительность
221780

Нижче наведено текст пісні 30 De Febrero , виконавця - Zenet з перекладом

Текст пісні 30 De Febrero "

Оригінальний текст із перекладом

30 De Febrero

Zenet

Оригинальный текст

Este dia, quiero regalarte, mis poesias,

para enamorarte, mi alegria, para conquistarte,

besos y caricias, eso si podria darte.

No tengo lujos ni dinero, ni carros ni millones

pero para conquistarte, tengo miles de canciones.

Yo no busco nada a cambio solo quiero lo que me falta

un amor tierno y sincero y la pasion que a mi me exalta.

Eso busco, Eso quiero

Este dia, 14 de febrero,

Eso busco, Eso quiero

Este dia, 14 de febrero

dame tu amor en enero quiereme mas en febrero

quedate conmigo en marzo hasta que llegue abril

y si en mayo estamos juntos felicitare a tu mami

como pretexto pa estar en tu casa de mandil

si sigues conmigo en junio y todabia no te harto

juro qe para julio te excribire otra cancion

mas si te vas en agosto yo morire de un infarto

por que se que si te pierdo se me para el corazon

si sigues aca en septiembre y todabia no te vas

el 31 de ostubre usar el mismo disfraz

ya si pasamos noviembre seremos antiguedad

pensar en que regalarte en el dia de navidad

como siento tan pequeña logras cosas tan gigantes

si en ves de mariposas me haces sentir elefantes

tu y yo juntos de la mano en esta historia sin fin

TE AMO FELIZ DIA DE SAN VALENTIN

No tengo lujos ni dinero, ni carros ni millones

pero para conquistarte, tengo miles de canciones.

Yo no busco nada a cambio solo quiero lo que me falta

un amor tierno y sincero y la pasion que a mi me exalta.

Eso busco, Eso quiero

Este dia, 14 de febrero,

Eso busco, Eso quiero

Este dia, 14 de febrero

Перевод песни

В цей день я хочу подарувати тобі свою поезію,

закохатися, моя радість, підкорити тебе,

поцілунки і пестощі, що якби я міг тобі дати.

Я не маю ні предметів розкоші, ні грошей, ні автомобілів, ні мільйонів

але щоб підкорити тебе, я маю тисячі пісень.

Я не шукаю нічого взамін, я хочу лише того, чого мені не вистачає

ніжна і щира любов і пристрасть, що підносить мене.

Це те, що я шукаю, цього я хочу

Цього дня, 14 лютого,

Це те, що я шукаю, цього я хочу

Цього дня, 14 лютого

дай мені свою любов у січні люби мене більше в лютому

залишайся зі мною в березні, поки не настане квітень

і якщо ми будемо разом у травні я привітаю твою маму

як привід бути у вашому фартуху

Якщо ти все ще зі мною в червні і тобі все ще мало

Клянусь, що до липня я напишу для вас ще одну пісню

але якщо ти підеш у серпні, я помру від серцевого нападу

тому що я знаю, що якщо я втрачу тебе, моє серце зупиниться

Якщо ви все ще тут у вересні і ще не пішли

31 жовтня одягнути той самий костюм

вже якщо ми пройдемо листопад ми будемо старовиною

подумайте, що подарувати собі на Різдво

оскільки я відчуваю себе таким маленьким, ти досягаєш таких гігантських речей

якщо замість метеликів ти змушуєш мене відчувати себе слонами

ти і я разом рука об руку в цій нескінченній історії

Я ТЕБЕ ЛЮБЛЮ З ДНЕМ ВАЛЕНТИНА

Я не маю ні предметів розкоші, ні грошей, ні автомобілів, ні мільйонів

але щоб підкорити тебе, я маю тисячі пісень.

Я не шукаю нічого взамін, я хочу лише того, чого мені не вистачає

ніжна і щира любов і пристрасть, що підносить мене.

Це те, що я шукаю, цього я хочу

Цього дня, 14 лютого,

Це те, що я шукаю, цього я хочу

Цього дня, 14 лютого

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди