Happily Ever After - Zbigniew Preisner
С переводом

Happily Ever After - Zbigniew Preisner

  • Альбом: The Secret Garden

  • Год: 1993
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:25

Нижче наведено текст пісні Happily Ever After , виконавця - Zbigniew Preisner з перекладом

Текст пісні Happily Ever After "

Оригінальний текст із перекладом

Happily Ever After

Zbigniew Preisner

Оригинальный текст

Let me riddle you a ditty

It’s just an itty-bitty little thing on my mind

About a boy and a girl

Gonna take on the world, one kiss at a time

Now the funny thing about it

Ain’t a story without it

But the story is mine

And I wish I could say that it ended just fine

We all wanna know how it ends

Oh, happily ever after

Wouldn’t you know?

Wouldn’t you know?

Oh, skip to the ending

Who’d like to know?

I’d like to know

Author of the moment

Can you tell me?

Do I end up, do I end up happy?

End up happy

Inhale, breathe steady, exhale

Look ready if you’re ready or not

Just a boy and a girl gonna take on the world

And we wanna get caught

In the middle of a very happy ending

Let’s see what we’ve got

Let’s give it a shot, let’s give it a shot

We all wanna know how it ends

Oh, happily ever after

Wouldn’t you know?

Wouldn’t you know?

Oh, skip to the ending

Who’d like to know?

I’d like to know

Author of the moment

Can you tell me?

Do I end up, do I end up happy?

End up happy

We all have a story to tell

Whether we whisper or yell

We all have a story of adolescence and all its glory

We all have a story to tell

Oh, happily ever after

Wouldn’t you know?

Wouldn’t you know?

Oh, skip to the ending

Who’d like to know?

I’d like to know

Author of the moment

Can you tell me?

Do I end up, do I end up happy?

End up happy

We all have a story to tell

We all have a story to tell

We all have a story to tell

We all have a story to tell

We all have a story to tell

We all have a story to tell

Перевод песни

Дозвольте мені розгадувати вам частинку

Це просто дрібниця в моїй голові

Про хлопчика та дівчинку

Буду захоплювати світ, один поцілунок за раз

Тепер про це смішне

Без цього не історія

Але історія моя

І я хотів би сказати, що все закінчилося чудово

Ми всі хочемо знати, чим це закінчиться

О, щасливо

Ви б не знали?

Ви б не знали?

О, перейдіть до кінця

Хто хотів би знати?

я хотів би знати

Автор моменту

Ви можете мені сказати?

Чи я в кінцевому підсумку, чи закінчусь щасливим?

Зрештою, щасливі

Вдихніть, дихайте рівномірно, видихніть

Виглядайте готові, якщо ви готові чи ні

Просто хлопчик і дівчинка захоплять світ

І ми хочемо бути спійманими

Посередині дуже щасливого кінця

Давайте подивимося, що ми маємо

Давайте спробуємо, давайте спробуємо

Ми всі хочемо знати, чим це закінчиться

О, щасливо

Ви б не знали?

Ви б не знали?

О, перейдіть до кінця

Хто хотів би знати?

я хотів би знати

Автор моменту

Ви можете мені сказати?

Чи я в кінцевому підсумку, чи закінчусь щасливим?

Зрештою, щасливі

У всіх нас є що розповісти

Незалежно від того, чи ми шептаємо, чи кричим

У всіх нас є історія підліткового віку та всієї його слави

У всіх нас є що розповісти

О, щасливо

Ви б не знали?

Ви б не знали?

О, перейдіть до кінця

Хто хотів би знати?

я хотів би знати

Автор моменту

Ви можете мені сказати?

Чи я в кінцевому підсумку, чи закінчусь щасливим?

Зрештою, щасливі

У всіх нас є що розповісти

У всіх нас є що розповісти

У всіх нас є що розповісти

У всіх нас є що розповісти

У всіх нас є що розповісти

У всіх нас є що розповісти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди