Пустая - Зараза
С переводом

Пустая - Зараза

  • Альбом: Симптомы

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:50

Нижче наведено текст пісні Пустая , виконавця - Зараза з перекладом

Текст пісні Пустая "

Оригінальний текст із перекладом

Пустая

Зараза

Оригинальный текст

Эй, эй, эй, моя комната пустая, пустая, пустая

Моя комната пустая, пустая, без тебя

Моя комната пустая, пустая, пустая

Моя комната пустая, пустая, без тебя

Моя комната пустая, пустая, пустая

Моя комната пустая, пустая, без тебя

Моя комната пустая, пустая, пустая

Моя комната пустая, пустая, без тебя

Моя комната пустая без тебя

Без тебя я так устал

Кем я стану я не знаю

Я не знаю кем я стал

Поменяй нас всех местами

Не изменится расклад —

Жизнь нас пиздит, чередуя

Уязвимые места,

Но мы из другого теста, я и моя стая

И ты рядом здесь такая молодая

В комнате пустой ночи коротая

Когда потерял я, два ключа от рая

Я смотрю в пустое окно, а на уме лишь одно — снова

Объебаться в говно и сказать что мне всё равно

И этот текст здесь слишком простой

Чтоб своей пустой головой

Ты поняла, что я тоже пустой, без тебя я тоже пустой, ой

Моя комната пустая, пустая, пустая

Моя комната пустая, пустая, без тебя

Моя комната пустая, пустая, пустая

Моя комната пустая, пустая, без тебя

Моя комната пустая, пустая, пустая

Моя комната пустая, пустая, без тебя

Перевод песни

Гей, гей, гей, моя кімната порожня, порожня, порожня

Моя кімната порожня, порожня, без тебе

Моя кімната порожня, порожня, порожня

Моя кімната порожня, порожня, без тебе

Моя кімната порожня, порожня, порожня

Моя кімната порожня, порожня, без тебе

Моя кімната порожня, порожня, порожня

Моя кімната порожня, порожня, без тебе

Моя кімната порожня без тебе

Без тебе я так втомився

Ким я стану я не знаю

Я не знаю ким я став

Поміняй нас усіх місцями

Не зміниться розклад

Життя нас пиздить, чергуючи

Вразливі місця,

Але ми з іншого тесту, я і моя зграя

І ти рядом тут така молода

У кімнаті порожньої ночі коротка

Коли втратив я, два ключі від раю

Я дивлюся в порожнє вікно, а на розумі лише одне — знову

Об'єбатися в говно і сказати що мені все одно

І цей текст тут занадто простий

Щоб своєю порожньою головою

Ти зрозуміла, що я теж порожній, без тебе я теж порожній, ой

Моя кімната порожня, порожня, порожня

Моя кімната порожня, порожня, без тебе

Моя кімната порожня, порожня, порожня

Моя кімната порожня, порожня, без тебе

Моя кімната порожня, порожня, порожня

Моя кімната порожня, порожня, без тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди