Мэри Джейн - Зараза
С переводом

Мэри Джейн - Зараза

  • Альбом: Остров невезения

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:47

Нижче наведено текст пісні Мэри Джейн , виконавця - Зараза з перекладом

Текст пісні Мэри Джейн "

Оригінальний текст із перекладом

Мэри Джейн

Зараза

Оригинальный текст

Мэри Джейн (Мэри Джейн)

Мэри Джейн (Мэри Джейн)

Мэри Джейн (Мэри Джейн)

Мэри Джейн

Мэри Джейн (Мэри Джейн)

(Мэри Джейн)

Это Мэри Джейн, и я с ней каждый Божий день (Эй)

Мы застряли здесь без людей между плоскостей (Эй)

Только ты и я (эй), детка, эй, ну же посмелей (Эй)

Снова я слюной размочил между нами клей (Уо)

Детка, как ты сгораешь это просто рай (Рай)

Детка, детка, ты меня спасаешь, я держусь за край (Край)

Детка, детка, я серьёзно, так что ты мной не играй (Ай)

Раскрывай детка, раскрывай детка, раскрывай (Ай)

И снова ты ломаешься, а я тебя крошу (Крошу)

А до утра останешься?

Я так тебя прошу (Прошу)

Знаешь, без тебя я уже даже спать не вывожу

Ведь мне так хочется (у) взорвать твою бошку

И кроме шуток (кроме шуток), я с тобой бы прыгнул с парашютом

Я удутый (я удутый) хожу одним с тобой маршрутом

В промежутках (в промежутках) курю тебя, ведь я дышу так

Кроме шуток (кроме шуток), я словно жук в огромных джунглях И конечно же зависит всё от качества и сорта (Уо)

Но я бы занялся с тобою водным видом спорта (Эй)

Пакетик моих нервов снова оказался скомкан

И снова ты ушла и снова стало одиноко

Мэри Джейн (Мэри Джейн)

Мэри Джейн (Мэри Джейн)

Мэри Джейн (Мэри Джейн)

Мэри Джейн (Мэри Джейн)

Мэри Джейн (Мэри Джейн)

Мэри Джейн (Мэри Джейн)

Мэри Джейн (Мэри Джейн)

Мэри Джейн (Мэри Джейн)

Перевод песни

Мері Джейн (Мері Джейн)

Мері Джейн (Мері Джейн)

Мері Джейн (Мері Джейн)

Мері Джейн

Мері Джейн (Мері Джейн)

(Мері Джейн)

Це Мері Джейн, і я з нею кожен Божий день.

Ми застрягли тут без людей між площинами.

Тільки ти і я (ей), дитинко, ей, ну ж сміливіше (Ей)

Знову я слиною розмочив між нами клей (Уо)

Дитинко, як ти згораєш це просто рай (Рай)

Дитино, дитинко, ти мене рятуєш, я тримаюся за край (Край)

Дітка, дитино, я серйозно, так що ти мною не грай (Ай)

Розкривай дитину, розкривай дитину, розкривай (Ай)

І знову ти ламаєшся, а я тебе кришу (Крошу)

А до ранку залишишся?

Я так тебе прошу (Прошу)

Знаєш, без тебе я вже навіть спати не виводжу

Адже мені так хочеться підірвати твою бошку

І крім жартів (крім жартів), я з тобою стрибнув би з парашутом

Я удутий (я вдутий) ходжу одним з тобою маршрутом

У проміжках (у проміжках) курю тебе, адже я дихаю так

Окрім жартів (крім жартів), я ніби жук у величезних джунглях І звичайно ж залежить все від якості та сорту (Уо)

Але я зайнявся б з тобою водним видом спорту (Ей)

Пакетик моїх нервів знову виявився скомкан

І знову ти пішла і знову стало самотньо

Мері Джейн (Мері Джейн)

Мері Джейн (Мері Джейн)

Мері Джейн (Мері Джейн)

Мері Джейн (Мері Джейн)

Мері Джейн (Мері Джейн)

Мері Джейн (Мері Джейн)

Мері Джейн (Мері Джейн)

Мері Джейн (Мері Джейн)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди