Jesse Jackson - Zapp
С переводом

Jesse Jackson - Zapp

Альбом
Zapp V
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
298200

Нижче наведено текст пісні Jesse Jackson , виконавця - Zapp з перекладом

Текст пісні Jesse Jackson "

Оригінальний текст із перекладом

Jesse Jackson

Zapp

Оригинальный текст

You were born poor in a black neighborhood

To a teenage mom, who had a teen mom too

It was hard times, but you made it through

You beat racism, poverty, pneumonia too

Now you’re standing tall, we’re looking up to you

We’re proud of you (yes, we love) Jesse Jackson

(We love) we’re proud of you, you, you

(Yes, we love) Jesse Jackson (so proud)

We’re proud of you (yes, we love) Jesse Jackson

(We love) we’re proud of you, you, you

(Yes, we love) Jesse Jackson

I-I-I am somebody

(How do you know?)

Jesse, Jesse, Jesse told me!

I-I-I am somebody

(How do you know?)

Jesse, Jesse, Reverend Jesse, he told me so!

You stood with King, when you saw him die

(Ooh, Jesse) your will to lead must have intensified

We all felt your pride, that can’t be denied

From city street gangs to farmers on the grain

You’ve got support from Mexico to Maine

We’re proud of you (yes, we love), Jesse Jackson

We’re proud of you, you, you (so proud), Jesse Jackson

We’re proud of you (yes, we love), Jesse Jackson

We’re proud of you, you, you (so proud), Jesse Jackson

I-I-I am somebody

(How do you know?), Jesse, Jesse

I-I-I am somebody

(How do you know?) Jesse, Jesse (so proud, we love…)

Cannonball called you «the country preacher»

To the Rainbow Coalition you are a teacher

We move to your message, you’re the consummate speaker

Your message is love, respect for your brother

People for people, no fear of each other

Run for any office your heart may choose

'Cause we’re gonna love you, so you just can’t lose

We’re proud of you (yes, we love) Jesse Jackson

(We love) we’re proud of you, you, you

(Yes, we love) Jesse Jackson (so proud)

We’re proud of you (yes, we love) Jesse Jackson

(We love) we’re proud of you, you, you

(Yes, we love) Jesse Jackson

I-I-I am somebody

(How do you know?) Jesse, Jesse, Jesse told me!

I am somebody

(How do you know?) Jesse, Jesse, he told me so!

My name is Dr. Arthur Thomas and I am the president of Central State University,

a black college in Wilberforce, Ohio;

and I want to pay tribute to the

Reverend Jesse Louis Jackson.

Thank you, Jesse, for being courageous enough to

challenge America.

Thank you, Jesse, for giving us bold leadership and new

directions.

Thank you, Jesse, for blazing a trail that represents hope for the

future.

Thank you, Jesse, for letting us know that in order to win this fight,

we must unite!

Red, yellow, black, brown and white.

Thank you, Jesse Louis

Jackson.

And I also want to let everyone else know, that one of the keys to

Jesse Jackson’s success is that he attended a black college.

The black college

let him know, that he was somebody.

The black college made him believe in

himself.

The black college gave him history, hope and heritage.

The black

college let him see, that he could be anything he wanted to be, even president

of the United States of America.

So when you think of Jesse Jackson,

think of black colleges.

Support black colleges.

Give to the United Negro

College Fund.

A mind is a terrible thing to waste!

(We're proud of you…)

If you mind can perceive it

And your heart can believe it

Then you can achieve it…

Перевод песни

Ви народилися бідними в чорному районі

Мамі-підлітку, у якої теж була мама-підліток

Це були важкі часи, але ви пережили це

Ви подолали расизм, бідність, пневмонію

Тепер ви на місці, ми дивимося на вас

Ми пишаємося тобою (так, ми любимо), Джессі Джексон

(Ми любимо) ми пишаємося тобою, тобою, тобою

(Так, ми любимо) Джессі Джексон (так пишаємося)

Ми пишаємося тобою (так, ми любимо), Джессі Джексон

(Ми любимо) ми пишаємося тобою, тобою, тобою

(Так, ми любимо) Джессі Джексона

Я-я-я хтось

(Звідки ти знаєш?)

Джессі, Джессі, Джессі сказав мені!

Я-я-я хтось

(Звідки ти знаєш?)

Джессі, Джессі, преподобний Джессі, він мені це сказав!

Ви стояли з Кінгом, коли бачили його смерть

(Ой, Джессі) твоє бажання бути лідером, мабуть, посилилося

Ми всі відчули вашу гордість, яку неможливо заперечити

Від міських вуличних банд до фермерів на зернових

Ви отримуєте підтримку від Мексики до Мену

Ми пишаємося тобою (так, ми любимо), Джессі Джексон

Ми пишаємося тобою, тобою, тобою (так пишаємося), Джессі Джексон

Ми пишаємося тобою (так, ми любимо), Джессі Джексон

Ми пишаємося тобою, тобою, тобою (так пишаємося), Джессі Джексон

Я-я-я хтось

(Звідки ти знаєш?), Джессі, Джессі

Я-я-я хтось

(Як ти знаєш?) Джессі, Джессі (так пишаємось, ми любимо…)

Cannonball назвав вас «сільським проповідником»

Для Rainbow Coalition ви вчитель

Ми переходимо до вашого повідомлення, ви неперевершений спікер

Ваше повідомлення – це любов, повага до вашого брата

Люди для людей, без страху один перед одним

Балотуйтеся на будь-яку посаду, яку вибере ваше серце

Тому що ми будемо любити тебе, тож ти просто не можеш втратити

Ми пишаємося тобою (так, ми любимо), Джессі Джексон

(Ми любимо) ми пишаємося тобою, тобою, тобою

(Так, ми любимо) Джессі Джексон (так пишаємося)

Ми пишаємося тобою (так, ми любимо), Джессі Джексон

(Ми любимо) ми пишаємося тобою, тобою, тобою

(Так, ми любимо) Джессі Джексона

Я-я-я хтось

(Звідки ти знаєш?) Джессі, Джессі, Джессі сказав мені!

Я є хтось

(Звідки ти знаєш?) Джессі, Джессі, він мені це сказав!

Мене звати д-р Артур Томас, і я президент Центрального державного університету,

темношкірий коледж у Вілберфорсі, штат Огайо;

і я хочу віддати належне

Преподобний Джессі Луїс Джексон.

Дякую тобі, Джессі, за тобі достатньо сміливості

кинути виклик Америці.

Дякуємо тобі, Джессі, за те, що дав нам сміливе лідерство та нове

напрямки.

Дякую, Джессі, за те, що відкриваєш шлях, який є надією для

майбутнє.

Дякуємо тобі, Джессі, що дав нам зрозуміти, що для того, щоб виграти цей бій,

ми маємо об’єднатися!

Червоний, жовтий, чорний, коричневий і білий.

Дякую, Джессі Луї

Джексон.

І я також хочу повідомити всім, що один із ключів до

Успіх Джессі Джексона полягає в тому, що він відвідував темношкірий коледж.

Чорний коледж

дайте йому зрозуміти, що він був кимось.

Чорношкірий коледж змусив його повірити

себе.

Чорношкірий коледж дав йому історію, надію та спадщину.

Чорний

коледж дав йому зрозуміти, що він може бути ким завгодно бути, навіть президентом

Сполучених Штатів Америки.

Тож коли ви думаєте про Джессі Джексона,

подумайте про чорні коледжі.

Підтримуйте темношкірі коледжі.

Віддайте Об’єднаному негру

Фонд коледжу.

Розум — це жахливо, щоб його витрачати!

(Ми пишаємося вами…)

Якщо ви можете це сприйняти

І твоє серце може в це повірити

Тоді ви зможете цього досягти…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди