Нижче наведено текст пісні Пироги , виконавця - Юлия Морозова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Юлия Морозова
Мы к бабушке приехали на дачу.
От радости она, едва не плача.
Накрыла стол нам с разными блюдами.
С улыбкой угощала пирогами.
С капустой были, с творогом, с грибами.
Мы жадно поглощали их кусками.
И даже телевизор не включая.
Всё ели пироги за чашкой чая.
Пироги, пироги.
Сидим, едим мы до зари.
Они для нас уже враги.
Не застегнуть нам сапоги.
Пироги, пироги.
Но отказаться не смогли.
Хоть не поднять уже ноги.
Сидим, едим мы пироги.
Ну вот набили мы свои желудки.
Теперь бы полежать хотя б минутку.
Проходит час и голос вновь из кухни:
"Поешьте пироги, пока не стухли".
Настало утро, ночь мы всю не спали.
Вот так рассвет на даче повстречали.
И провожая, стоя у порога.
Нам бабушка про пироги в дорогу.
Пироги, пироги.
Сидим, едим мы до зари.
Они для нас уже враги.
Не застегнуть нам сапоги.
Ми до бабусі приїхали на дачу.
Від радості вона ледь не плачучи.
Накрила стіл нам із різними стравами.
З усмішкою пригощала пирогами.
З капустою були, з сиром, із грибами.
Ми жадібно поглинали їх шматками.
І навіть телевізор не включаючи.
Усі їли пироги за чашкою чаю.
Пироги, пироги.
Сидимо, їмо до зорі.
Вони вже для нас вороги.
Чи не застебнути нам чоботи.
Пироги, пироги.
Але відмовитись не змогли.
Хоч не підняти ноги.
Сидимо, їмо ми пироги.
Ну, ось набили ми свої шлунки.
Тепер би полежати бодай хвилинку.
Проходить година і голос знову з кухні:
"Поїжте пироги, поки не згасли".
Настав ранок, ніч ми всю не спали.
Ось так світанок на дачі зустріли.
І проводжаючи, стоячи біля порога.
Нам бабуся про пироги у дорогу.
Пироги, пироги.
Сидимо, їмо до зорі.
Вони вже для нас вороги.
Чи не застебнути нам чоботи.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди