Нижче наведено текст пісні Die menschlichen Ressourcen , виконавця - Yukno з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yukno
Die guten Jahre schon vorbei
Außer Pornos nichts mehr geil
Im Cyberspace nur buntes Licht
Die Welt ergießt sich ins Gesicht
Der Markt ist so in mich verliebt:
Die ganze Welt hängt mir am Glied
Es reicht nicht, wenn es nur genügt
Komm, DJ, spiel ein Heldenlied
Erfüllung und Identität ist das, was vor dem Komma steht
Komm und nutz dein Privileg und steh allen anderen im Weg
Ja
Ist dieses Land schon entwickelt genug?
Ist in deinem Handy schon ausreichend Blut?
Alles ist gut, wenn die Endsumme stimmt
Und Popmusik noch von der Liebe singt
Siehst du nicht?
Die ganze Welt
Zählt auf die Ressource Mensch
Luther sagt, die Arbeit heilt die Seele
Was bringt es Gott, wenn ich mich quäle?
Deine Freunde und du selbst
Wir arbeiten für Geld
Mehrwert schafft sich nicht von selbst:
Wir arbeiten für Geld
Deine Freunde und du selbst
Wir arbeiten für Geld
Mehrwert schafft sich nicht von selbst:
Wir arbeiten für Geld
Хороші роки минули
Крім порно, більше нічого крутого
У кіберпросторі лише кольорове світло
Світ ллється тобі в обличчя
Ринок так закохався в мене:
Весь світ залежить від мене
Недостатньо, якщо просто достатньо
Давай діджей, грай героїчну пісню
Виконання та ідентичність – це те, що стоїть перед комою
Прийдіть і скористайтеся своїм привілеєм і станьте на шляху всіх інших
Так
Чи достатньо розвинена ця країна?
Чи достатньо крові у вашому мобільному телефоні?
Все добре, якщо кінцева сума правильна
А поп-музика досі співає про кохання
Хіба ти не бачиш?
Весь світ
Розраховуйте на людський ресурс
Лютер каже, що робота лікує душу
Яка користь від Бога, якщо я сам себе мучу?
Ваших друзів і себе
Ми працюємо за гроші
Додана вартість не створюється сама:
Ми працюємо за гроші
Ваших друзів і себе
Ми працюємо за гроші
Додана вартість не створюється сама:
Ми працюємо за гроші
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди