Adicto al Dolor - YOMO, Darkiel
С переводом

Adicto al Dolor - YOMO, Darkiel

Год
2017
Язык
`Іспанська`
Длительность
291460

Нижче наведено текст пісні Adicto al Dolor , виконавця - YOMO, Darkiel з перекладом

Текст пісні Adicto al Dolor "

Оригінальний текст із перекладом

Adicto al Dolor

YOMO, Darkiel

Оригинальный текст

Un corazón puro

Un ser que solía ver el amanecer

Como el regalo más grande de Dio' (

Adicto a la pena

Hasta conocer la otra cara ‘e la vida (

Al dolor y al tormento

La oscuridad que da la soledad (

A ese sufrimiento que causa condena

Cuando un adiós (

Adicto al pasado, preso del ayer

Nubla ese cielo de los recuerdos' (

Viviendo en tiniebla'

Matándote en vida (

Por culpa de un querer

Cuando se camina (

Que se hizo dolor

Pero se camina muerto (

Me dejo sin aliento)

Tristeza que mata, que quema por dentro

Viviendo en tinieblas que nublan mi cielo

Desde que te fuiste

(For you my love)

[Coro: Yomo &

Darkiel

Yo me hice adicto al dolor, yo eche a perder mi valor

Desde el día que tu amor, me opacó a mí el corazón

Yo me hice adicto a la pena que inflan de odio mis vena'

Y matan y lo envenenan desde que te hiciste ausente

Yo me hice adicto al dolor, yo eche a perder mi valor

Desde el día que tu amor, me opacó el corazón

Yo me hice adicto a la pena que infla de odio mis vena'

Me mata y me envenena desde que te hiciste ausente

Перевод песни

чисте серце

Істота, яка бачила схід сонця

Як найбільший подарунок від Dio' (

залежний від горя

Поки не пізнаєш іншого обличчя життя (

До болю і мук

Темрява, що дарує самотність (

До того страждання, яке викликає осуд

Коли прощай (

Залежний від минулого, в'язень вчорашнього дня

Хмара того неба спогадів' (

Жити в темряві"

Вбити тебе в житті (

Через бажання

Коли ти йдеш (

що біль був завданий

Але ти ходиш мертвий (

у мене дух перехоплює)

Печаль, що вбиває, що пече всередині

Життя в темряві, яка затьмарює моє небо

Відколи ти пішов

(Для тебе моя любов)

[Приспів: Йомо та

Даркіель

Я пристрастився до болю, я зіпсував свою мужність

З того дня, як твоє кохання затьмарило моє серце

Я став залежним від смутку, який роздуває мої вени ненавистю

І вони вбивають і отруюють його, оскільки ви зробили себе відсутнім

Я пристрастився до болю, я зіпсував свою мужність

З того дня, як твоє кохання затьмарило моє серце

Я став залежним від смутку, який роздуває мої вени ненавистю

Це вбиває мене і отруює мене, оскільки ти змусив себе бути відсутнім

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди