Нижче наведено текст пісні THE SUN IS DOWN! , виконавця - Yoko Ono, YOKO ONO PLASTIC ONO BAND з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Yoko Ono, YOKO ONO PLASTIC ONO BAND
The sun is down
The sun is down
The sun is down, it’s getting so dark.
What is stars?
or the moon?
The stars should shine the river.
up
Maybe the river even to cold for them (hmm)
The sun is down
The sun is down
The sun is Down, it’s getting so dark.
That mirror, oh that mirror!
I’m throwing away the mirror, in the river
I don’t need it,
I can walk without it (yeah)
It’s time for me to,
Go on a walk (uh!)
You know
The sun is down
The sun is down
The sun is Down, it’s getting so dark.
Does That Matter?
Yeah I Like it!
UUUh!
(I … my own …) anekatips
And when I’m alone I like to walk
Caressed by the wind and nobody else
The sun is down
The sun is down
The sun is Down, it’s getting so dark.
The suns is down in the secret garden
Сонце зайшло
Сонце зайшло
Сонце зайшло, стало так темно.
Що таке зірки?
чи місяць?
Зірки повинні сяяти річці.
вгору
Можливо, річка навіть холодна для них (хм)
Сонце зайшло
Сонце зайшло
Сонце зайшло, так темніє.
Це дзеркало, о це дзеркало!
Я викидаю дзеркало в річку
мені це не потрібно,
Я можу ходити без нього (так)
Мені пора
Вийти на прогулянку (е!)
Ти знаєш
Сонце зайшло
Сонце зайшло
Сонце зайшло, так темніє.
Чи це має значення?
Так, мені це подобається!
Ууух!
(Я… власний…) анекатіпс
А коли я один, я люблю гуляти
Пестить вітер і ніхто інший
Сонце зайшло
Сонце зайшло
Сонце зайшло, так темніє.
Сонце заходить у таємному саду
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди