Кстати - Евгения Рыбакова
С переводом

Кстати - Евгения Рыбакова

  • Альбом: Кстати

  • Рік виходу: 2016
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Кстати , виконавця - Евгения Рыбакова з перекладом

Текст пісні Кстати "

Оригінальний текст із перекладом

Кстати

Евгения Рыбакова

Оригинальный текст

Я живу, как будто наяву,

Но мне кажется – я не живу.

Для себя я создала, любя,

Свой дом, только в нём нет тебя.

Но здесь есть твой шкаф.

На вешалке в нём, для начала,

Висит твой шарф.

Это я его тебе связала.

И кстати, да, кстати,

Здесь есть твоя половина кровати.

И кстати, да, кстати,

Здесь есть твоя половина кровати.

В призрачном живу мирке своём.

Время тянется день за днём.

Вместе нам – лишь сниться по ночам

Друг другу, и ты где-то там…

Где так же стоит твой шкаф.

И можно сказать, не гадая:

Не нужен тебе мною связанный шарф,

Тебя тепло обнимает другая.

И кстати, да, кстати,

Для меня в твоей жизни места не хватит.

И кстати, да, кстати,

Я не кстати.

Может быть, всё стоит позабыть,

Скажет кто-то, но прочная нить.

Не порвать.

Я так умею ждать,

Что дождусь, и ты должен знать.

Здесь будет всегда твой шкаф.

И в нём, ни много ни мало,

Будет висеть твой шарф,

Который я для тебя связала.

И кстати, да, кстати,

Здесь есть твоя половина кровати.

И кстати, да, кстати,

Здесь есть твоя половина…

Перевод песни

Я живу, як будто наявю,

Но мне кажется – я не живу.

Для себе я створила, любя,

Свой дом, только в нём нет тебя.

Але тут є твоя шафа.

На вешалке в нём, для начала,

Відвідайте твій шарф.

Це я його тебе зв'язала.

І кстати, да, кстати,

Тут є твоя половина крові.

І кстати, да, кстати,

Тут є твоя половина крові.

В призрачном живу мирке своём.

Время тянется день за днём.

Вместе нам – лише сниться по ночам

Друг другу, і ти де-то там…

Де так же стоїть твоя шафа.

І можна сказати, не гадая:

Не нужен тобі мною пов'язаний шарф,

Тебя тепло обнимает другая.

І кстати, да, кстати,

Для мене в твоєму житті місця не хватить.

І кстати, да, кстати,

Я не кстати.

Может бути, все варто позабити,

Скажет кто-то, но прочная нить.

Не порвать.

Я так умею ждать,

Що дощ, і ти повинен знати.

Тут завжди буде твоя шафа.

И в нём, ни много ни мало,

Будет висеть твій шарф,

Который я для тебя связала.

І кстати, да, кстати,

Тут є твоя половина крові.

І кстати, да, кстати,

Тут є твоя половина…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди