Нижче наведено текст пісні ЖЖ , виконавця - Йена з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Йена
Нарисую себе день, чтобы больше не уйти в тень
Нарисую себе лицо, чтобы больше не уйти в минор.
Крышы и намётки, а я без намёка
Ищешь меня в ЖЖ, я же там не бываю, в прайм-тайм убивая
Снег глотаю на двадцать восьмом этаже.
Хэй, гай, давай за любовь зажигай
Тебе в универ, а мне прямо в рай
Да и ты же не живой, не нереальный же И зачем моя любовь в твоём ЖЖ?
Давай за любовь зажигай
Тебе в универ, а мне прямо в рай
Да и ты же не живой, не нереальный же И зачем моя любовь в твоём ЖЖ?
Я иду по твоим снам, по твоим web-адресам
И про нас закачаю кино, без тебя безпонтово всё
Ну гудбай, милый, читай мыло два письма от тебя убила
Оставила два пятна в памяти, на-на.
Намалюю собі день, щоб більше не піти в тінь
Намалюю собі обличчя, щоб більше не піти в мінор.
Дахи та наметки, а я без натяку
Шукаєш мене в ЖЖ, я ж там не буваю, в прайм-тайм вбиваючи
Сніг ковтаю на двадцять восьмому поверсі.
Хей, гай, давай за любов запалюй
Тобі в універ, а мені прямо в рай
Такі ти ти не живий, не нереальний ж І навіщо моє кохання у твоїм ЖЖ?
Давай за любов запалюй
Тобі в універ, а мені прямо в рай
Такі ти ти не живий, не нереальний ж І навіщо моє кохання у твоїм ЖЖ?
Я йду за твоїми снами, за твоїми web-адресами
І про нас закачаю кіно, без тебе безпонтово все
Ну, гудбай, любий, читай мило два листи від тебе вбила
Залишила дві плями в пам'яті, на-на.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди