FaceTime - Yade Lauren
С переводом

FaceTime - Yade Lauren

Альбом
Reflecties
Год
2020
Язык
`Нідерландська`
Длительность
172000

Нижче наведено текст пісні FaceTime , виконавця - Yade Lauren з перекладом

Текст пісні FaceTime "

Оригінальний текст із перекладом

FaceTime

Yade Lauren

Оригинальный текст

Hij zegt: «come through»

Wanneer ik bel neem jij op

Jij wil mij all the time

Om 4 uur in de night

Als ik FaceTime in de club

Als ik FaceTime in de club

Maar iemand zoals jij baby

Dat is dangerous voor mij

Dat is dangerous voor mij

Jij popt een pil om 2 uur in the night

En neemt want Xanax om te rusten

Maar jouw hart rust nooit

Nee jouw hart rust never nooit

Nee jouw hart rust nooit

Nee jouw hart rust nooit, oh

Jij weet dat ik jou zou geven

Jij weet dat ik jou kan geven, baby

Ik weet dat ik iemand als jij niet hebben kan in mijn life

Die fucking life

Ik ken jou

Ik ken je, ik ken jouw life, ik ken jou

Ik ken die life, ik ken jou

Ik ken jouw life, ik ken jou

Zo high

Voel die rush net als XTC

Je body op mij, de kamer vol intensiteit als je naar me kijkt

On the late nights

Voor de morning ben ik al weg

Kies een safe side

Wat is m’n safe side?

Want iemand zoals jij baby

Dat is dangerous voor mij

Maar baby ga uit of my mind

Maar jij rent voor mij om 4 uur in the night

Alleen maar met jou kan ik rusten

Maar mijn hart rust nooit

Naïef als ik denk dat jij ooit, ah

Nee jouw hart rust nooit

Nee jouw hart rust nooit, oh

Wat als ik jou ooit kan geven

Kan jij mij dan ook geven, baby

Ik weet dat ik iemand als jij niet hebben kan in mijn life

Die fucking life

Ik ken jou

Ik ken je, ik ken jouw life, ik ken jou

Ik ken die life, ik ken jou

Ik ken jouw life, ik ken jou

Перевод песни

Каже: «проходь»

Коли я подзвоню, ти підніми

Ти хочеш мене весь час

О 4 годині ночі

Якщо я FaceTime у клубі

Якщо я FaceTime у клубі

Але такий, як ти, дитинко

Це небезпечно для мене

Це небезпечно для мене

Ви приймаєте таблетку о 2 годині ночі

І бере Xanax, щоб відпочити

Але твоє серце ніколи не відпочиває

Ні, ваше серце ніколи не відпочиває

Ні, ваше серце ніколи не відпочиває

Ні, твоє серце ніколи не відпочиває, о

Ти знаєш, я б тобі дав

Ти знаєш, що я можу дати тобі, дитинко

Я знаю, що в моєму житті не може бути такого, як ти

це чортове життя

я тебе знаю

Я знаю тебе, я знаю твоє життя, я знаю тебе

Я знаю це життя, я знаю тебе

Я знаю твоє життя, я знаю тебе

так високо

Відчуйте цей порив, як XTC

Твоє тіло на мені, кімната сповнена інтенсивності, коли ти дивишся на мене

Пізньої ночі

До ранку я вже пішов

Виберіть безпечну сторону

Яка моя безпека?

Тому що такий, як ти, дитинко

Це небезпечно для мене

Але дитина, виходь або мій розум

Але ти біжиш за мною о 4 годині ночі

Тільки з тобою я можу відпочити

Але моє серце ніколи не відпочиває

Наївний, як я вас не вважаю, ах

Ні, ваше серце ніколи не відпочиває

Ні, твоє серце ніколи не відпочиває, о

Що, якби я колись міг дати тобі

Чи можеш ти дати мені теж, дитинко

Я знаю, що в моєму житті не може бути такого, як ти

це чортове життя

я тебе знаю

Я знаю тебе, я знаю твоє життя, я знаю тебе

Я знаю це життя, я знаю тебе

Я знаю твоє життя, я знаю тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди