Нижче наведено текст пісні Return to India , виконавця - Xandria з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Xandria
Sun rays touching my skin like a stream of gold
Beauty, fame and wealth smell nice on top of the world
Made my day, this day made me the blessed one
My achievements will shine bright when all the smoke is gone
All those years and with all my heart
Reaching out for what would broaden my horizon
Perpetual striving made my life complete
And now that I reached new dimensions
I wonder why, I wonder why
There’s still something in my head, I fail to explain
Falling deep into this void, only silence to remain
Sheer enlightenment of the soul, that’s what I hoped to find
Reduced to instincts, I’ve to see, there will be no peace of mind
Left behind the ghosts I knew so well
Stepped into the light, into a new beginning
But can it be, I miss their company
Need their guidance and advice to define the inner me
Where’s my dream of India?
Dead-end street to India
Been so close and yet so far
No return to India
Expectations once so high now seem down and low
They once sent shivers down my spine
Now make me tremble in my bones
Where’s the dream that made me be, made me carry on?
Gave my longing for an end just to find that nothing’s won
Means to an end, we’re dedicated to
Might set an end to all those means we have to offer
I can’t escape from this lifelong dream, I’m a captive of its shadows
Awaken, end to all sleep
Where’s my dream of India?
Dead-end street to India
Been so close and yet so far
No return to India
Means to an end, we’re dedicated to
Might set an end to all those means we have to offer
I can’t escape from this lifelong dream, I’m a captive of its shadows
Awaken, end to all sleep
Where’s my dream of India?
Dead-end street to India
Been so close and yet so far
Give me back my India
Once we have reached our destiny, we understand
That it is different from the dearest wishes at the beginning
It is much deeper, broader, sometimes greater
Either we understand or we sail on and on and on
Сонячні промені торкаються моєї шкіри, наче золотий потік
Краса, слава і багатство приємно пахнуть на вершині світу
Зробив мій день, цей день зробив мене благословенним
Мої досягнення будуть яскраво сяяти, коли весь дим зникне
Усі ці роки і всім серцем
Досягаюся того, що розширить мій кругозір
Постійні зусилля зробили моє життя повним
І тепер, коли я досягнув нових вимірів
Цікаво, чому, цікаво чому
У моїй голові все ще щось є, я не можу пояснити
Впавши глибоко в цю порожнечу, залишиться лише тиша
Чисте просвітлення душі, ось що я сподівався знайти
Зведений до інстинктів, я бачу не не буде душевного спокою
Залишив привидів, яких я так добре знав
Ступів у світло, на новий початок
Але чи може бути, я сумую за їхнім товариством
Потрібні їхні вказівки та поради, щоб визначити внутрішнє я
Де моя мрія про Індію?
Тупикова вулиця в Індію
Був так близько, але так далекий
Повернення до Індії немає
Очікування, колись настільки високі, тепер здаються заниженими і низькими
Одного разу мій хребет пронизав
Тепер змусьте мене тремтіти в кістках
Де мрія, яка змусила мене бути, змусила продовжити?
Дав моєму бажанню покінчити, щоб зрозуміти, що нічого не виграно
Засоби до цілі, яким ми прагнемо
Може покласти край усім цим засобам, які ми можемо запропонувати
Я не можу втекти від цієї мрії всього життя, я в полоні її тіней
Прокинься, покінчи з усім сном
Де моя мрія про Індію?
Тупикова вулиця в Індію
Був так близько, але так далекий
Повернення до Індії немає
Засоби до цілі, яким ми прагнемо
Може покласти край усім цим засобам, які ми можемо запропонувати
Я не можу втекти від цієї мрії всього життя, я в полоні її тіней
Прокинься, покінчи з усім сном
Де моя мрія про Індію?
Тупикова вулиця в Індію
Був так близько, але так далекий
Поверніть мені мою Індію
Досягнувши своєї долі, ми розуміємо
Що це відрізняється від найдорожчих побажань на початку
Він набагато глибший, ширший, іноді більший
Або ми розуміємо, або ми пливемо і далі і далі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди