A Prophecy Of Worlds To Fall - Xandria
С переводом

A Prophecy Of Worlds To Fall - Xandria

  • Альбом: Neverworld's End

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:24

Нижче наведено текст пісні A Prophecy Of Worlds To Fall , виконавця - Xandria з перекладом

Текст пісні A Prophecy Of Worlds To Fall "

Оригінальний текст із перекладом

A Prophecy Of Worlds To Fall

Xandria

Оригинальный текст

I am the one that is walking the night

Sleepless I’m dreaming — eyes wide open

Watching the sky for the ashes to fall

Ending illusions — I keep on hoping

For this world to survive — to keep me alive

So for all you ever desired, you wanted to be

Was shining so bright but only a dream

And nothing remains but this fantasy

Oh this world is falling down

Frozen by gold that has turned into ice

I kept all the secrets deep inside me

Now I will pass them on — now, now you are the one

So for all you ever desired, you wanted to be

Was shining so bright but only a dream

And nothing remains but this fantasy

Oh this world is falling down

Et audivi vocem magnam dicentem septem angelis

Effundite septem fialas asperitae mundi in somnium

Vidi cum aperuisset sigillum sextum

Terrae motus factus est

Magnus sol factus est niger luna tota facta est sicut sanguis

And as it opened the final seal

I stood alone on crumbled ground

The stars had fallen And the sun was cold

This world has never been

Only for the seeing it will be seen

I was given the seal and the key

And I will keep it until I die

All you ever desired, you wanted to be

Was shining so bright but only a dream

And nothing remains but this fantasy

Oh this world is falling down

It’s falling down for you

Перевод песни

Я той, хто гуляє вночі

Безсонний я мрію — очі широко відкриті

Спостерігаючи за небом, щоб попіл впав

Покінчити з ілюзіями — я  продовжую надіятися

Щоб цей світ вижив — щоб утримав мене живим

Тож завжди, чого ви бажали, ви хотіли бути

Сяє так яскраво, але лише сон

І не залишається нічого, крім цієї фантазії

О, цей світ падає

Заморожений золотом, яке перетворилося на лід

Я зберігав усі таємниці глибоко в собі

Тепер я передам їх — тепер, тепер ти єдиний

Тож завжди, чого ви бажали, ви хотіли бути

Сяє так яскраво, але лише сон

І не залишається нічого, крім цієї фантазії

О, цей світ падає

Et audivi vocem magnam dicentem septem angelis

Effundite septem fialas asperitae mundi in somnium

Vidi cum aperuisset sigillum sextum

Terrae motus factus est

Magnus sol factus est niger luna tota facta est sicut sanguis

І як відкрилася остаточна печатка

Я стояв один на розсипаній землі

Зорі впали І сонце холоднело

Цього світу ніколи не було

Лише для того, щоб побачити це буде побачити

Мені дали печатку та ключ

І я збережу це, поки не помру

Все, чого ви коли-небудь бажали, ви хотіли бути

Сяє так яскраво, але лише сон

І не залишається нічого, крім цієї фантазії

О, цей світ падає

Для вас це падає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди