Roll On Columbia - Woody Guthrie
С переводом

Roll On Columbia - Woody Guthrie

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:10

Нижче наведено текст пісні Roll On Columbia , виконавця - Woody Guthrie з перекладом

Текст пісні Roll On Columbia "

Оригінальний текст із перекладом

Roll On Columbia

Woody Guthrie

Оригинальный текст

Roll on, Columbia, roll on

Roll on, Columbia, roll on

Your power is turning our darkness to dawn

So roll on, Columbia, roll on

Green Douglas firs where the waters cut through

Down her wild mountains and canyons she flew

Canadian Northwest to the oceans so blue

Roll on Columbia, roll on

Other great rivers add power to you

Yakima, Snake, and the Klickitat, too

Sandy Willamette and Hood River too

So roll on, Columbia, roll on

Tom Jefferson’s vision would not let him rest

An empire he saw in the Pacific Northwest

Sent Lewis and Clark and they did the rest

So roll on, Columbia, roll on

It’s there on your banks that we fought many a fight

Sheridan’s boys in the blockhouse that night

They saw us in death but never in flight

So roll on Columbia, roll on

At Bonneville now there are ships in the locks

The waters have risen and cleared all the rocks

Shiploads of plenty will steam past the docks

So roll on, Columbia, roll on

And on up the river is Grand Coulee Dam

The mightiest thing ever built by a man

To run the great factories and water the land

So roll on, Columbia, roll on

These mighty men labored by day and by night

Matching their strength 'gainst the river’s wild flight

Through rapids and falls, they won the hard fight

So roll on, Columbia, roll on

Перевод песни

Рутай, Колумбія, катайся

Рутай, Колумбія, катайся

Твоя сила перетворює нашу темряву на світанок

Тож крутіться, Колумбія, продовжуйте

Зелена ялиця Дугласа там, де прорізаються води

По своїх диких горах і каньйонах вона летіла

Північний захід Канади до океанів такий синій

Roll on Columbia, roll on

Інші великі річки додають вам сили

Якима, Снейк і Клікатат теж

Сенді Вілламетт і Гуд Рівер також

Тож крутіться, Колумбія, продовжуйте

Бачення Тома Джефферсона не давало йому спокою

Імперію, яку він бачив на північному заході Тихого океану

Послав Льюїса і Кларка, а вони зробили все інше

Тож крутіться, Колумбія, продовжуйте

Саме там, на вашому берегу, ми вили багато бійок

Того вечора хлопці Шерідана в блокхаусі

Вони бачили нас у смерті, але ніколи в польоті

Тож на Columbia, roll on

Зараз у Бонневілі в шлюзах стоять кораблі

Вода піднялася і очистила всі скелі

Повз доки пролітають кораблі великої кількості

Тож крутіться, Колумбія, продовжуйте

А вгорі по річці — гребля Гранд-Кулі

Наймогутніша річ, яку коли-небудь збудувала людина

Щоб керувати великими фабриками та поливати землю

Тож крутіться, Колумбія, продовжуйте

Ці могутні люди працювали вдень і вночі

Зіставляючи свою силу, «назустріч дикому польоту річки».

Через пороги та падіння вони виграли важку боротьбу

Тож крутіться, Колумбія, продовжуйте

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди