The Sinking of Reuben James - Woody Guthrie, Pete Seeger
С переводом

The Sinking of Reuben James - Woody Guthrie, Pete Seeger

  • Альбом: The First Rays of Protest in the Twentieth Century, Vol. 2

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:13

Нижче наведено текст пісні The Sinking of Reuben James , виконавця - Woody Guthrie, Pete Seeger з перекладом

Текст пісні The Sinking of Reuben James "

Оригінальний текст із перекладом

The Sinking of Reuben James

Woody Guthrie, Pete Seeger

Оригинальный текст

Have you heard of a ship called the good Reuben James

Manned by hard working men both of honor and fame

She flew the stars and stripes of the land of the free

But tonight she’s in her grave on the bottom of the sea

Tell me: what were their names?

Tell me: what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

What were their names?

Tell me: what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

One hundred men were drowned in that dark watery grave

When that good ship went down only 44 were saved

Was the last day of october we saved the 44

From that cold icy waters of that cold iceland shore

Tell me: what were their names?

Tell me: what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

What were their names?

Tell me: what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

It was there in the dark of that uncertain night

That we watched for the u-boats and waited for a fight

Then a whine and a rock, and the great explosion roared

And they laid the Reuben James on that cold ocean floor

Tell me: what were their names?

Tell me: what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

What were their names?

Tell me: what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

Now tonight there are lights in our country so bright

In the farms and in the cities they’re telling of the fight

And now our mighty battleships will steam the bounding main

And remember the name of that good Reuben James

Tell me: what were their names?

Tell me: what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

What were their names?

Tell me: what were their names?

Did you have a friend on the good Reuben James?

Перевод песни

Ви чули про корабель під назвою «Добрий Рубен Джеймс».

Укомплектований працьовитими людьми як честі, так і слави

Вона літала зірками й смугами землі вільних

Але сьогодні вночі вона в своїй могилі на дні моря

Скажіть: як їх звали?

Скажіть: як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

Як їх звали?

Скажіть: як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

У цій темній водяній могилі втопили сотню чоловіків

Коли цей хороший корабель затонув, врятувалися лише 44 людини

Це був останній день жовтня, коли ми врятували 44

З холодних крижаних вод того холодного ісландського берега

Скажіть: як їх звали?

Скажіть: як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

Як їх звали?

Скажіть: як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

Воно було там у темряві тієї непевної ночі

Що ми спостерігали за підводними човнами й чекали бійки

Потім пролунав визг і камінь, і прогримів великий вибух

І вони поклали Рувима Джеймса на це холодне дно океану

Скажіть: як їх звали?

Скажіть: як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

Як їх звали?

Скажіть: як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

Сьогодні ввечері в нашій країні такі яскраві вогні

На фермах і в містах розповідають про бійку

І тепер наші могутні лінкори будуть керувати обмежувальною магістраллю

І пам’ятайте ім’я того доброго Рубена Джеймса

Скажіть: як їх звали?

Скажіть: як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

Як їх звали?

Скажіть: як їх звали?

У вас був друг у доброго Рубена Джеймса?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди