Нижче наведено текст пісні The Bird and the Snake , виконавця - Wolves At The Gate з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wolves At The Gate
The morning is coming with a hunger to feed.
I’ll do what I’ve got to get the taste that I need.
Minute by minute and hour by hour.
I’ll feed this pit with what I find and all I can scour.
Give me a feather and I’ll trade you my friend.
It’s just a single feather dear, it won’t be the end.
Watch and you’ll learn young one, I’m not what you think.
I’ll give you all you’d ever want, to eat and to drink.
It’s too far to run.
It’s too hard to fly.
There’s got to be a better way
It’s too far to run.
It’s too hard to fly.
A feather’s small to give away.
One was the deal before but now I want three.
So if you want to get your fix you’ll have to agree.
Don’t you fret now, don’t you fear, you’ve still got much to give.
I’ll keep my word if you keep yours;
you still need me to live.
I’m too slow to run.
I’m too weak to fly.
(I'm too slow to run)
I’m tired living day by day.
I’m too slow to run.
I’m too weak to fly.
(I'm too slow to run)
How much will I have to pay?
Fool don’t you see, you haven’t a choice.
No one will listen, hear out your voice.
You’re lost and accursed,
(Lost and accursed)
You’re dying of thirst.
(Dying of thirst)
Stop with your fighting, I’m all you’ve got.
None hear your crying, You’re hooked and caught.
Was three, now it’s six.
(Was three, now it’s six.)
Come get your fix.
(Come get your fix.)
I’m too scared to run.
I’m too nerved to fly.
(I'm too scared to run)
I once was friend but now the prey.
I’m too scared to run.
I’m too nerved to fly.
(I'm too scared to run)
Will he save or will he slay?
Настає ранок із голодом нагодувати.
Я зроблю все, що маю, щоб отримати потрібний смак.
Хвилина за хвилиною і година за годиною.
Я нагодую цю яму тим, що знайду, і всім, що зможу обшукати.
Дайте мені перо, і я проміняю вам свого друга.
Це лише одне пір’їнка, мила, це не кінець.
Дивись і ти навчишся молодий, я не те, що ти думаєш.
Я дам тобі все, що ти колись захочеш, їсти та пити.
Це занадто далеко, щоб бігти.
Надто важко літати.
Має бути кращий спосіб
Це занадто далеко, щоб бігти.
Надто важко літати.
Перо маленьке, щоб віддати.
Раніше була угода, але тепер я хочу три.
Тож якщо ви хочете виправитися, вам доведеться погодитися.
Не хвилюйтеся зараз, не бійтеся, у вас ще є що дати.
Я дотримаю свого слова, якщо ви дотримаєте свого;
я вам все ще потрібен, щоб жити.
Я занадто повільний, щоб бігати.
Я занадто слабкий, щоб літати.
(Я занадто повільний, щоб бігати)
Я втомився жити день за днем.
Я занадто повільний, щоб бігати.
Я занадто слабкий, щоб літати.
(Я занадто повільний, щоб бігати)
Скільки мені доведеться заплатити?
Дурень, хіба ви не бачите, у вас немає вибору.
Ніхто не слухатиме, почує ваш голос.
Ти загублений і проклятий,
(Втрачений і проклятий)
Ви помрете від спраги.
(Помер від спраги)
Припини свою бійку, я все, що у тебе є.
Ніхто не чує твого плачу, ти зачарований і спійманий.
Було три, тепер шість.
(Було три, тепер шість.)
Приходьте, щоб виправити.
(Приходьте, щоб виправити.)
Я занадто боюся бігти.
Я занадто нервую, щоб літати.
(Я занадто боюся бігти)
Колись я був другом, а тепер здобиччю.
Я занадто боюся бігти.
Я занадто нервую, щоб літати.
(Я занадто боюся бігти)
Чи врятує він чи вб’є?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди