East to West - Wolves At The Gate
С переводом

East to West - Wolves At The Gate

  • Альбом: VxV

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:54

Нижче наведено текст пісні East to West , виконавця - Wolves At The Gate з перекладом

Текст пісні East to West "

Оригінальний текст із перекладом

East to West

Wolves At The Gate

Оригинальный текст

«What is true joy or hope?

Where can it be found?

Is it a promise of golden

streets?

Is it in escaping the fires of hell?

No.

All things are worthless in view of the surpassing value of simply knowing God

and being known by Him.

Oh, that I may know Him!

To one day see the Savior who purchased my life by His very own blood,

to see the King who suffered to die for a sinner like me…»

On that day when I see my king

And death has lost its sting.

(Death has lost its sting.)

Until then I’m chasing after mysteries.

I’m chasing after mysteries.

(I'm chasing after You.)

Living, You loved me though I fought.

Dying, You saved me, My soul bought.

Buried, You carried my sins away.

You carried my sins far away.

Carried my sins.

Carried my sins far away.

As far as the east is stretched from the west.

Carried my sins far away.

From east to west.

Far away.

From east to west.

Far away.

Suffering, imagine I cannot.

Forgiving, all my sins You forgot.

Rising, you eased our dismay.

You eased me of all my dismay.

All my, all my, all my dismay.

On that day when I see my king

And death has lost its sting.

(Death has lost its sting.)

Until then I’m chasing after mysteries.

I’m chasing after mysteries.

(I'm chasing after You.)

Carried my sins.

Carried my sins far away.

As far as the east is stretched from the west.

Carried my sins far away.

From east to west.

Far away.

From east to west.

Far away.

I’m looking off into the distance

And though it may just be a shadow

I’m chasing after mysteries to find

The joy in knowing Christ.

«All things are worthless in view of the surpassing value of simply knowing God

and being known by Him.

Oh, that I may know Him!

To one day see the Savior who purchased my life by His

very own blood,

to see the King who suffered to die for a sinner like me…»

On that day when I see my King clothed in all of His power.

And His love.

I will join the choirs to sing of His mercies and grace

With all of His beloved.

All of His beloved.

All of His beloved.

All of His beloved.

Перевод песни

«Що таке справжня радість чи надія?

Де це можна знайти?

Це обітниця золота

вулиці?

Чи це врятуватися від вогню пекла?

Ні.

Усі речі нічого не варті з огляду на надзвичайну цінність простого пізнання Бога

і бути відомим Нім.

О, щоб я знав Його!

Щоб одного дня побачити Спасителя, який купив моє життя Своєю власною кров'ю,

побачити Царя, який страждав, щоб померти за такого грішника, як я…»

Того дня, коли я бачу свого короля

І смерть втратила жало.

(Смерть втратила жало.)

А поки я ганяюсь за загадками.

Я ганяюсь за загадками.

(Я ганяюсь за тобою.)

Живий, Ти любив мене, хоча я бився.

Вмираючи, Ти врятував мене, Моя душа купила.

Похований, Ти відніс мої гріхи.

Ти відніс мої гріхи далеко.

Поніс мої гріхи.

Відніс мої гріхи далеко.

Наскільки схід протягнувся із заходу.

Відніс мої гріхи далеко.

Зі сходу на захід.

Далеко.

Зі сходу на захід.

Далеко.

Страждання, уяви, що я не можу.

Прощаючи, усі мої гріхи Ти забув.

Піднявшись, ти полегшив наше тривожність.

Ви позбавили мене від усього мого страху.

Весь мій, весь мій, весь мій страх.

Того дня, коли я бачу свого короля

І смерть втратила жало.

(Смерть втратила жало.)

А поки я ганяюсь за загадками.

Я ганяюсь за загадками.

(Я ганяюсь за тобою.)

Поніс мої гріхи.

Відніс мої гріхи далеко.

Наскільки схід протягнувся із заходу.

Відніс мої гріхи далеко.

Зі сходу на захід.

Далеко.

Зі сходу на захід.

Далеко.

Дивлюсь у далечінь

І хоча це може бути просто тінь

Я шукаю таємниці, щоб знайти

Радість у пізнанні Христа.

«Усе речі нічого не варті з огляду на надзвичайну цінність простого пізнання Бога

і бути відомим Нім.

О, щоб я знав Його!

Щоб одного дня побачити Спасителя, який купив моє життя Своєю

власна кров,

побачити Царя, який страждав, щоб померти за такого грішника, як я…»

Того дня, коли я бачу свого Царя, одягненого у всю Його силу.

І Його любов.

Я приєднаюся до хорів, щоб оспівати Його милосердя та благодать

З усіма Своїми коханими.

Усі Його кохані.

Усі Його кохані.

Усі Його кохані.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди