Нижче наведено текст пісні Anathema , виконавця - Wolves At The Gate з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wolves At The Gate
I’m lying barren in my own blood
It’s drowning me like a rushing flood
A wave of crimson eclipse my eyes
No sign of pity here
My lips are silenced with blistering
The utter silence is deafening
Vultures fly above
They’re calling out my name
The vipers watch below
Taunting my crippled frame
Desolate is love
Surely a curse and my name
The same — a plague is all I know
The lover I had claimed has sent me out here to die
Ashes for beauty and shame my ally
The lover I had claimed has left me here to die
The wings of death black out the sky
Isolated in deserted lands
Isolated in deserted lands
Suffocating under dirt and sand
Cursed, despised, I am anathema!
Cursed, despised, I am anathema!
Glory speak to me
Call upon my name
Tell my soul to live, to live
Grant to me the life only Your hands can give
I take a breath as I try to shout
I go to scream but no words come out
No shred of solace I’m left to die
No sign of pity here
My lips are silenced with blistering
The utter silence is deafening
The lover that I had claimed has sent me out here to die
Ashes for beauty and shame my only ally
The lover that I had claimed has left me out here to die
Ashes for beauty and shame my only ally
Vultures fly above
They’re calling out my name
The vipers watch below
Taunting my crippled frame
Desolate is love
Surely a curse and my name
The same — a plague is all I know
Oh Rising SON, won’t you dawn on me
Descend just like a dove
Oh Rising SON, hear this sullen plea
Hide me, hide me in Your love
Glory speak to me
Call upon my name
Tell my soul to live, to live
Grant to me the life
Isolated in deserted lands
Isolated in deserted lands
Suffocating under dirt and sand
Cursed was I and surely left to die
But Glory became my anathema
Я лежу безплідним у власній крові
Воно топить мене, як бурхлива повінь
Багряна хвиля затьмарює мої очі
Тут немає жодних ознак жалю
Мої губи замовкли від пухирів
Повна тиша оглушлива
Вгорі літають грифи
Вони називають моє ім’я
Гадюки дивляться нижче
Знущаюся з моєї покаліченої рами
Спустошеність — це любов
Звичайно, прокляття і моє ім’я
Те саме — чума — все, що я знаю
Коханець, на якого я стверджував, послав сюди померти
Попіл за красу і сором мого союзника
Коханець, на якого я стверджував, залишив мену тут померти
Крила смерті затьмарюють небо
Ізольований на безлюдних землях
Ізольований на безлюдних землях
Задихаючись під брудом і піском
Проклятий, зневажений, я анафема!
Проклятий, зневажений, я анафема!
Слава говори зі мною
Покличте моє ім’я
Скажи моїй душі жити, жити
Даруй мені життя, яке можуть дати лише Твої руки
Я роблю вдих, намагаючись закричати
Я іду кричати, але слів не виходить
Немає ні шматочки втіхи, я залишився померти
Тут немає жодних ознак жалю
Мої губи замовкли від пухирів
Повна тиша оглушлива
Коханий, на якого я стверджував, послав сюди померти
Попіл за красу і сором мого єдиного союзника
Коханий, на якого я стверджував, залишив мене тут, щоб померти
Попіл за красу і сором мого єдиного союзника
Вгорі літають грифи
Вони називають моє ім’я
Гадюки дивляться нижче
Знущаюся з моєї покаліченої рами
Спустошеність — це любов
Звичайно, прокляття і моє ім’я
Те саме — чума — все, що я знаю
О, Сину, що встає, ти не осяяєш мене
Спускайтеся, як голуб
О, Воскресший СИН, почуй це похмуре благання
Сховай мене, сховай мене у Своїй любові
Слава говори зі мною
Покличте моє ім’я
Скажи моїй душі жити, жити
Даруй мені життя
Ізольований на безлюдних землях
Ізольований на безлюдних землях
Задихаючись під брудом і піском
Проклятий був я і неодмінно залишений помирати
Але слава стала моєю анафемою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди