Wie kann es sein - Wise Guys
С переводом

Wie kann es sein - Wise Guys

  • Альбом: Live

  • Рік виходу: 2000
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Wie kann es sein , виконавця - Wise Guys з перекладом

Текст пісні Wie kann es sein "

Оригінальний текст із перекладом

Wie kann es sein

Wise Guys

Оригинальный текст

Die Sonne versinkt

Und der Tag wird still

Und der Lärm kommt allmählich zur Ruh'.

Was aufgewühlt war,

Wird ruhig und klar:

Alles, was ich brauche, bist du.

Die Spannung verklingt.

Was ist bloß passiert?

Ich kann es überhaupt nicht versteh’n.

Vertrocknet und leer.

Du fehlst mir so sehr.

Morgen werden wir weiterseh’n.

Wie kann es sein, daß Zufriedenheit verblaßt

Und plötzlich irgendwie gar nichts mehr paßt?

Wer hat die Welt auf den Kopf gestellt?

Nichts geahnt

Und nichts geplant.

Überrannt und die Gefahr nicht erkannt.

Und die Nacht bricht herein:

Tiefes Schwarz, das die Fragen verhüllt.

Ein weißes Papier,

Kariert, Din A 4,

Wird ohne Worte langsam zerknüllt.

Was niemals sein darf, kann und wird nicht sein,

Leicht verständlich und so unendlich schwer.

Vernunft ist verschleppt.

Es gäb' ein Konzept,

wenn heut' noch alles so wie vorgestern wär'.

Wie kann es sein, daß das Glück sich verkehrt

Und offenbar jede Lösung verwehrt?

Laß' uns die Szene noch einmal dreh’n!

Mit viel Mut.

Alles wird gut.

Schlaf' jetzt ein, ich würde gern bei Dir sein.

Перевод песни

Сонце заходить

А день продовжує рости

І шум поступово припиняється.

що було схвильовано

Стає спокійним і ясним:

Все що мені потрібно це ти.

Напруга спадає.

Що щойно сталося?

Я взагалі не можу цього зрозуміти.

Сухий і порожній.

Я так сумую за тобою.

Побачимо завтра.

Як може бути, що задоволення згасає

А раптом якось уже нічого не підходить?

Хто перевернув світ з ніг на голову?

нічого не здогадався

І нічого не заплановано.

Перебіг і не усвідомлюючи небезпеки.

І настає ніч:

Глибокий чорний, який завуалює питання.

білий папір,

Перевірено, Din A 4,

Повільно мнуться без слів.

Чого ніколи не повинно бути, не може і не буде,

Легко зрозуміти і так нескінченно складно.

Причина затримується.

Є поняття

якби сьогодні все було як позавчора.

Як може бути, що удача перевернеться

І, мабуть, заперечує будь-яке рішення?

Знімаємо сцену ще раз!

З великою сміливістю.

Все буде гаразд.

Іди спати, я хотів би бути з тобою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди