
Нижче наведено текст пісні Julia , виконавця - Wise Guys з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wise Guys
Irgendwo aus England, aus 'nem finsteren Labor
Drang vor kurzem eine krasse Neuigkeit hervor
Da ham’se wohl aus Lust und Laune experimentiert
Und mit ein paar Genen so herummanipuliert
Heraus kam ein süßes kleines Schaf
Und das bringt jetzt die Menschheit um den Schlaf!
Wie aus einem Munde fingen alle an zu schrei’n:
«Wenn man das mit Menschen macht!
Das kann und darf nicht sein.»
Man fordert jetzt Gesetze, die das Klonen sehr erschwer’n
«Wo kommen wir dahin, wenn wir uns im Labor vermehr’n!»
Die Leute sagen, das wär nicht moralisch
Ich sehe das nicht ganz so theatralisch
Denn meine Julia, die würd' ich gerne viermal klonen
Von mir aus könnten dann auch alle fünfe bei mir wohnen
Ich finde diese Gen-Geschichte wirklich ziemlich nett
Denn bald hab' ich noch viel mehr Spaß im Bett
Десь в Англії, в темній лабораторії
Нещодавно з’явились кричущі новини
Тож вони, мабуть, експериментували з примхи
І маніпулювали з кількома такими генами
Вийшла симпатична овечка
І це зараз вбиває людство!
Наче з одних уст усі почали кричати:
«Якщо робити це з людьми!
Цього не може і не повинно бути».
Тепер вони вимагають законів, які дуже ускладнюють клонування
«Куди ми потрапимо, якщо будемо розмножуватися в лабораторії!»
Люди кажуть, що це не морально
Я не бачу це так театрально
Тому що моя Юля, я хотів би клонувати її чотири рази
Мені байдуже, чи всі п’ятеро зможуть жити зі мною
Я вважаю цю історію генів дуже приємною
Бо скоро мені буде набагато веселіше в ліжку
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди