Das fremde Wesen - Wise Guys
С переводом

Das fremde Wesen - Wise Guys

  • Альбом: Radio

  • Год: 2006
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:17

Нижче наведено текст пісні Das fremde Wesen , виконавця - Wise Guys з перекладом

Текст пісні Das fremde Wesen "

Оригінальний текст із перекладом

Das fremde Wesen

Wise Guys

Оригинальный текст

Ich glaube nicht nur an die Existenz von Aliens

Ich glaub sogar, dass sie schon längst unter uns leben

Außerirdische, die ihren Galaxien entfliehn

Und sich geradewegs zur Erde hin begeben

Sie ham sich angepasst und sehen fast

So aus wie wir, nur schöner

Sie essen gerne Kerne

Doch nie Gyros oder Döner

Ich kenn ein solches Alien

Das eine fremde Sprache spricht

Die klingt zwar fast genau wie uns’re

Doch versteh’n kann man sie nicht

Wenn es «ja» sagt, meint es «nein»

Will es nett sein, wirkt es kühl

Sagt’s: «Ich brauch nur fünf Minuten»

Zeugt das von wirrem Zeitgefühl

Ich fürchte fast, beim Raumschifflanden

Beim Betreten des Planeten

Kam ihm irgendwie der Sinn für Logik vollständig abhanden

Denn leider hält's nicht viel vom Denken

Es lässt sich lieber lenken

Von abstrusen Emotionen

Es ist nicht leicht, mit ihm zu wohnen

Das fremde Wesen

Vom unendlich fernen Stern

Das mir so unendlich fremd ist —

Ich hab’s trotzdem einfach gern

Das Wesen, mit dem mich rein gar nichts eint:

Es ist mein geliebter Feind:

Dem ich trotzdem nicht vertrau:

Dieses Wesen nennt sich «Frau»

Ich glaube nicht nur an die Existenz von Aliens

Ich glaub sogar, dass sie schon längst unter uns leben

Aliens, die man verbannte

Weil man rechtzeitig erkannte

Dass sie immer viel mehr nehmen, als sie geben

Sie ham sich angepasst

Und wirken fast

Wie wir, nur eher hässlich

Sind nicht niedlich, selten friedlich

Und ganz sicher nie verlässlich

Ich kenn ein solches Alien

Das eine fremde Sprache spricht

Die klingt zwar fast genau wie uns’re

Doch es beherrscht sie leider nicht

Will man mit ihm reden

Wirkt es meistens abgelenkt

In vielen Fällen ist’s nicht das Gehirn

Mit dem es denkt

Vielleicht gab’s 'ne Metamorphose

Beim Betreten des Planeten

Und es rutschte ihm dabei nicht nur das Herz tief in die Hose

Es will nicht lesen, kann kaum schreiben

Und lässt sich am liebsten treiben

Von gebündelten Hormonen

Es ist nicht leicht, mit ihm zu wohnen

Das fremde Wesen vom unendlich fernen Stern

Dass mir so unendlich fremd ist

Ich hab’s trotzdem einfach gern

Das Wesen mit dem mich rein gar nichts eint:

Es ist mein geliebter Feind

Den man kaum verstehen kann

Dieses Wesen nennt sich «Mann»

Ist das der Grund

Warum wir zwei uns so viel zoffen?

Komm’n wir von verschiednen Sternen

Und ham uns nur getroffen

Um uns hier schnell zu vermehr’n?

Das würde einiges erklär'n

Zum Beispiel, warum ihr so schwierig seid

…und warum man euch nie versteht

…und warum ihr so komisch ausseht

…und man nie weiß, wie’s euch grad geht…

…und warum man euch nie versteht

Перевод песни

Я не просто вірю в існування інопланетян

Я навіть вірю, що вони вже давно живуть серед нас

Інопланетяни рятуються від своїх галактик

І йти прямо на землю

Вони пристосувалися і майже бачать

Так само, як ми, тільки красивіше

Вони люблять їсти ядра

Але ніколи не гіроскопи чи шашлики

Я знаю такого інопланетянина

Це говорить іноземною мовою

Звучить майже так, як у нас

Але ти не можеш їх зрозуміти

Якщо сказано «так», це означає «ні»

Якщо воно хоче бути гарним, воно виглядає як круто

Каже: "Мені потрібно всього п'ять хвилин"

Це свідчить про заплутане відчуття часу

Я боюся майже при посадці космічного корабля

При вході на планету

Якось він зовсім втратив почуття логіки

Тому що, на жаль, воно мало думає

Воно вважає за краще, щоб ним керували

Нерозумні емоції

З ним нелегко жити

Інопланетна істота

Від нескінченно далекої зірки

Це мені так нескінченно чуже —

Мені це все одно подобається

Істота, з якою я не маю абсолютно нічого спільного:

Це мій улюблений ворог:

Якому я досі не довіряю:

Цю істоту називають «жінка»

Я не просто вірю в існування інопланетян

Я навіть вірю, що вони вже давно живуть серед нас

Інопланетян підлягають вигнанню

Бо ви вчасно це впізнали

Вони завжди беруть набагато більше, ніж дають

Вони адаптувалися

І майже робота

Як і ми, тільки досить потворні

Не милі, рідко мирні

І точно ніколи не надійний

Я знаю такого інопланетянина

Це говорить іноземною мовою

Звучить майже так, як у нас

Але, на жаль, вона цього не вміє

Ти хочеш з ним поговорити?

Здається, більшість часу це відволікається

У багатьох випадках це не мозок

З яким воно думає

Можливо, була метаморфоза

При вході на планету

І не тільки серце впало глибоко в штани

Не хоче читати, ледве писати

І вважає за краще, щоб ним керували

З комплектних гормонів

З ним нелегко жити

Інопланетна істота з нескінченно далекої зірки

Це так нескінченно чуже для мене

Мені це все одно подобається

Істота, з якою я не маю абсолютно нічого спільного:

Це мій улюблений ворог

яку навряд чи можна зрозуміти

Цю істоту називають «людина»

Чи в цьому причина

Чому ми двоє так сперечаємося?

Ми з різних зірок

І щойно зустрів нас

Щоб нас тут швидко розмножити?

Це багато чого пояснило б

Наприклад, чому тобі так важко

...і чому тебе ніхто ніколи не розуміє

...і чому ти такий смішний

...і ти ніколи не знаєш, як у тебе зараз справи...

...і чому тебе ніхто ніколи не розуміє

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди