Fata Morgana - Winne, Emms
С переводом

Fata Morgana - Winne, Emms

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Fata Morgana , виконавця - Winne, Emms з перекладом

Текст пісні Fata Morgana "

Оригінальний текст із перекладом

Fata Morgana

Winne, Emms

Оригинальный текст

Yo, dacht we, dacht we doen het

Dacht we doen het gewoon

We verliezen niks

Onderweg we pompte 'Winne Zonder Strijd'

Ik weet nog dat we hingen op het plein

Yee, aha, wow, yee

Ik hoop dat ik je ziel bereik

Wil dat je in de spiegel kijkt

Wie staat er tegenover jou?

Die persoon waar je trots op bent

Durf te zijn wie je bent

Geloof in jezelf en ze geloven mee

Hou van jezelf, zelf, zelf, zelf, zelf, yee, ah

Ik kwam toen in dit ding zonder kennis van zaken

Opgeladen, pen en m’n tong als een wapen

Zag de titel, wist niet hoe, moest hem gaan halen

Hield m’n woord, kwam terug, wist niet van falen

Hooggeprijsd het succes, gratis reclame

Geld en ook awards, het was niet van waarde

De spiegel zei me «Is dit nu je leven Winne?

Jij bent geen etalagedummy, die zijn leeg van binnen»

Je weet niet wat er achter zit, als je leeft in kringen

Waar zij niet varen net als jij, verstekelingen

Leunde op de kapitein, geen verzekeringen

Gaf hem mijn hele advance, toen begreep ik dingen

Het is niet dat ze niet trouw willen zijn

Maar geen vriendschap mogelijk als ze jou willen zijn

De woestijn, felle zon, dacht ik zag water

Toen kwam ik daar aan en;

fata morgana

Ik hoop dat ik je ziel bereik

Wil dat je in de spiegel kijkt

Wie staat er tegenover jou?

Die persoon waar je trots op bent

Durf te zijn wie je bent

Geloof in jezelf en ze geloven mee

Hou van jezelf, zelf, zelf, zelf, zelf, yee, ah

We droomden van de rollen nu een keertje omgedraaid

Net als '75;

onafhankelijkheid

Financieel, maar jullie bouwden die luchtkastelen

Gebakken lucht, hypothetische hypotheken

Gaf jou m’n laatste brood, ik had niet gegeten

ODZ misschien vertraagd, maar ben niet geweken

M’n soul die bleef erin, de zolen niet versleten

We bleven lopen op die blaren, op hoop van zegen

En niemand wist de weg, er was richting nodig

Ga je haten op de flow, is er splitsing nodig

Als je never reflecteert, is er inzicht nodig

Ervaring die komt eerst, je kan dat niet kopen

Hij kon dat niet rijmen, ga die shit niet stroken

Op zoek naar wallen, kom de waarheid nu eens onder ogen

In de felle zon, nog steeds aan het varen

Ik zag land, ik zag aarde;

fata morgana

Voor jouw gevoel doe je te weinig

Of zij verwachten veel

En je weet niet waar dit eindigt

Er heeft hier heel veel afgespeeld

Misschien ben je onzeker al een tijd lang

Want je lee-ee-eeft met bewijsdrang

Het hoeft niet, hoeft niet, nee

Het hoeft niet, hoeft niet, nee

Ik hoop dat ik je ziel bereik

Wil dat je in de spiegel kijkt

Wie staat er tegenover jou?

Die persoon waar je trots op bent

Durf te zijn wie je bent

Geloof in jezelf en ze geloven mee

Hou van jezelf, zelf, zelf, zelf, zelf, yee, ah

Перевод песни

Ей, ми думали, думали, що ми це зробимо

Думав, ми просто зробимо це

Ми нічого не втрачаємо

По дорозі ми прокачали "Winne Without Struggle"

Пам'ятаю, коли ми тусувалися на площі

Так, ага, вау, так

Сподіваюся, я досягну вашої душі

Хоче, щоб ти подивилася в дзеркало

Хто перед вами?

Та людина, якою ти пишаєшся

Наважтеся бути тим, ким ви є

Вірте в себе, і вони повірять разом з вами

Люби себе, себе, себе, себе, себе, так, ах

Тоді я потрапив у цю справу, не маючи жодного знання

Заряджений, перо і мій язик, як зброя

Побачив назву, не знав як, довелося йти за нею

Дотримав слова, повернувся, не знав про невдачу

Високо оцінили успіх, безкоштовна реклама

Гроші, а також нагороди, це не мало цінності

Дзеркало сказало мені: «Це твоє життя зараз, Вінне?

Ти не муляж вітрини, вони порожні всередині»

Ви не знаєте, що за цим стоїть, коли живете колами

Куди не пливуть, як ви, безбілетні пасажири

Сперся на капітана, страховки немає

Віддав йому весь свій аванс, тоді я все зрозумів

Справа не в тому, що вони не хочуть бути вірними

Але дружба неможлива, якщо вони хочуть бути вами

Пустеля, яскраве сонце, Я думав, бачив воду

Тоді я прибув туди і;

міраж

Сподіваюся, я досягну вашої душі

Хоче, щоб ти подивилася в дзеркало

Хто перед вами?

Та людина, якою ти пишаєшся

Наважтеся бути тим, ким ви є

Вірте в себе, і вони повірять разом з вами

Люби себе, себе, себе, себе, себе, так, ах

Ми мріяли про ролі тепер поміняні

Як '75;

незалежність

Фінансово, але ви збудували ці повітряні замки

Гаряче повітря, гіпотетична іпотека

Віддав тобі свій останній буханець хліба, я не їв

ODZ, можливо, сповільнився, але не зрушив з місця

Душа в ньому залишилася, підошви не зносилися

Ми продовжували ходити по тих пухирях, сподіваючись на благословення

І ніхто не знав шляху, потрібен був напрямок

Чи будеш ненавидіти на потоці, чи треба розділятися?

Якщо ви ніколи не розмірковуєте, потрібне розуміння

Досвід на першому місці, його не купиш

Він не міг це заримувати, не римуй це лайно

Шукаєте мішки під очима, дивіться правді в очі

На яскравому сонці все ще пливе

Я бачив землю, я бачив землю;

міраж

Ви відчуваєте, що робите надто мало

Або вони багато чого очікують

І ви не знаєте, де це закінчується

Багато чого тут сталося

Можливо, ви довгий час були невпевнені в собі

Тому що ви лі-і-ї-їжте з бажанням довести

Не треба, не треба, ні

Не треба, не треба, ні

Сподіваюся, я досягну вашої душі

Хоче, щоб ти подивилася в дзеркало

Хто перед вами?

Та людина, якою ти пишаєшся

Наважтеся бути тим, ким ви є

Вірте в себе, і вони повірять разом з вами

Люби себе, себе, себе, себе, себе, так, ах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди