Rood - Winne
С переводом

Rood - Winne

Год
2008
Язык
`Нідерландська`
Длительность
192410

Нижче наведено текст пісні Rood , виконавця - Winne з перекладом

Текст пісні Rood "

Оригінальний текст із перекладом

Rood

Winne

Оригинальный текст

Vrijdagavond, was alleen op stap

Rode Nikes, rode sjaal, rode Nike-joggingpak

Bij m’n moeder in de straat, voor haar portiek

Handen in m’n tas, sleutels zoeken

In gedachten was ik al op de trap

Ik vond m’n sleutels in m’n achterzak

Toen er een tjap langs me liep

Waarschijnlijk snakkend naar aandacht

Hij zei «Rood is de kleur van de dood»

En ik dacht «Wat, gek!

Chroom is de kleur van de loop»

Hard is de klap van de stoot

Toen ik bewoog werd ik wakker geschud

Door de stem in mijn achterhoofd

«Winne, betreft dit leven of dood?

Hoe hoog is de nood?

Een tjap als deze neemt je mee in de goot»

En ik ben niet het type met een kort lontje

Maar ik heb trots en m’n hart

Begon toch sneller te kloppen, adrenaline te pompen

En deze boy zijn woorden waren voor mij

Net als zout in open wonden

«Weet je tegen wie je praat?

Voor het huis van mijn moeder in mijn eigen straat?

Heb je coke gesnoven?

Loop je coke te roken?»

M’n visie zwart-wit, shit

Daarna werd het rood voor mijn ogen

«Weet je niet dat sommige wegen ook doodlopen?

Je sommige uitspraken met de dood moet bekopen?»

Hij hing voorover gebogen, ogen rood bloed doorlopen

En ik heb deze gozer nooit gemogen

Dus ik haalde uit (BANG!)

Niet met me vuist maar met de elleboog

Hij stortte in als de towers, niets aan gelogen

Daarna heb ik me over hem heen gebogen

En het lemmet van m’n mes, in zijn borstkas gestoken

Beest in me losgebroken, slagader geraakt

Na een minuut door zijn bloed ondergespoten

M’n rode joggingpak was toen drie tinten roder

En de stoep leek door zijn bloed op een bordeauxrode loper

Even gingen m’n ogen dicht, ik voelde me vies

Als die vrouwen van de nacht die geld verdienen bij rood licht

Voetstappen, een deur ging met een zwaai dicht

Gevolgd door een sirene en een blauw-rood zwaailicht

Shit

Mensen krijgen niet vaak een tweede kans

Je moet denken voordat je doet

Ik tel altijd tot tien, en daarna loop ik een rondje

Dus ik keek hem aan en zei «Wat is er broer?»

In plaats van «ik sla je de (gecensureerd)

En je moeder is een hoeroe»

«Ik ben niet met vechten, steken en schieten

En rood is niet de kleur van dood

Rood is meer de kleur van liefde

Broer, je moet niet op me haten

Ik sta rood op de bank, ik ben meer gefocust op money maken

Wil je takki moet je money praten

En anders hoor ik je niet

Praat met me over moneyzaken

Tijd is geld, ik tel elke minuut

Dit is 'Winne zonder strijd', mensen wachten op m’n debuut (2x)

Peace»

Перевод песни

П'ятниця ввечері, був один

Червоні Nike, червоний шарф, червоний спортивний костюм Nike

З мамою на вулиці, перед її під’їздом

Руки в сумку, шукаю ключі

Подумки я вже був на сходах

Я знайшов свої ключі в задній кишені

Коли хлопець проходив повз мене

Напевно, жадає уваги

Він сказав: «Червоний — колір смерті»

І я подумав: «Що, божевільний!

Хром — це колір бочки»

Важкий удар кулаком

Коли я поворухнувся, я прокинувся

Через голос у моїй потилиці

«Вінне, це життя чи смерть?

Наскільки велика потреба?

Така відбивна заносить вас у канаву»

І я не з тих, хто має короткий запал

Але в мене є гордість і моє серце

Почала пульсувати швидше, качати адреналін

І слова цього хлопця були для мене

Як сіль у відкриті рани

«Ти знаєш, з ким говориш?

Перед маминим будинком на моїй вулиці?

Ви нюхали кока-колу?

Ви курите кока-колу?»

Моє бачення чорно-біле, лайно

Потім почервоніло на очах

«Хіба ви не знаєте, що на деяких дорогах є й тупики?

Ви мусите платити за деякі заяви смертю?»

Він був згорблений, очі червоні від крові

І цей хлопець мені ніколи не подобався

Тож я накинувся (БАХ!)

Не кулаком, а ліктем

Він розвалився, як вежі, без брехні

Тоді я нахилився над ним

І лезо мого ножа встромило йому в груди

Звір у мені вирвався, артерія вражена

Через хвилину бризнули в його кров

Тоді мій червоний спортивний костюм був на три відтінки червонішим

А тротуар через свою кров нагадував бордовий килим

Мої очі на мить заплющилися, я відчув себе брудним

Як ті нічні жінки, що заробляють гроші на червоне світло

Кроки, грюкнули двері

Далі сирена та синьо-червоний проблисковий ліхтар

лайно

Люди не часто отримують другий шанс

Ви повинні думати, перш ніж діяти

Я завжди рахую до десяти, а потім ходжу по колу

Тому я подивився на нього і спитав: «Що таке брат?»

Замість «Я вдарив тебе де (цензура)

А твоя мама ура»

«Я не люблю битися, колоти та стріляти

І червоний – не колір смерті

Червоний - це більше колір кохання

Брате, не ненавидь мене

Я в мінусі на дивані, я більше зосереджений на тому, щоб заробити гроші

Хочеш таккі поговори про гроші

А інакше я не можу тебе почути

Поговори зі мною про гроші

Час - гроші, я рахую кожну хвилину

Це «Перемога без бою», люди чекають мого дебюту (2 рази)

Мир"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди