Нижче наведено текст пісні Musik sein , виконавця - Wincent Weiss, Salt, WAVES з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wincent Weiss, Salt, WAVES
Was für eine Nacht
Bin mit ‘nem Schädel aufgewacht
Gieß den Kaffee wie in Zeitlupe ins Glas
Dem «Wenn du magst, kannst du noch bleiben»
Folgt ein unsicheres Schweigen
Du schließt die Tür, es wird still, ich schau dir nach
Und mit dir Trompeten, Geigen und Chöre
Irgendwas gegen die Stille hier
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel
Und ein leises Klavier
Ey, da müsste Musik sein
Überall wo du bist
Und wenn es am Schönsten ist
Spiel es wieder und wieder
Ey, da müsste Musik sein
Wo auch immer du bist
Denn wenn es am Schönsten ist
Wenn es am Schönsten ist
Das letzte Mal am Meer
'Ne halbe Ewigkeit schon her
Pack meine Besten und das Nötigste zusamm’n
Endlich mal raus aus unserer Heimat
Sie wird im Spiegel immer kleiner
Und schon da vorne küsst das Salzwasser den Sand
Und mit uns Trompeten, Geigen und Chöre
Irgendwas gegen die Stille hier
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel
Und ein leises Klavier
Ey, da müsste Musik sein
Überall wo du bist
Und wenn es am Schönsten ist
Spiel es wieder und wieder
Ey, da müsste Musik sein
Wo auch immer du bist
Denn wenn es am Schönsten ist
Spiel es wieder und wieder
Spiel es wieder und wieder
Wieder und wieder
Spiel es wieder und wieder
Ey, da müsste Musik sein
Wenn wir uns verlieben
Wenn das Leben uns umhaut
Und wir besoffen vor Glück sind
Müsste da nicht Musik sein?
Ey, da müsste Musik sein
Wo auch immer du bist
Und wenn es am Schönsten ist
Spiel es wieder und wieder
Ey, da müsste Musik sein (ey, da müsste Musik sein)
Wo auch immer du bist (wo auch immer du bist)
Und wenn es am Schönsten ist (und wenn es am Schönsten ist)
Spiel es wieder und wieder
Spiel es wieder und wieder (wieder und wieder)
Wieder und wieder (wieder und wieder)
Spiel es wieder und wieder (wieder und wieder)
Ey, da müsste Musik sein
Ey, da müsste Musik sein
Що за ніч
Прокинувся з черепом
Налийте каву в склянку, як у повільній зйомці
"Якщо хочеш, ти можеш залишитися"
Настає непевна тиша
Ти закрий двері, тихо, я буду стежити за тобою
А з вами труби, скрипки та хори
Дещо про тишу тут
Потім стукає по барабану
І тихе піаніно
Гей, має бути музика
Де б ви не були
І коли це найкрасивіше
Грайте знову і знову
Гей, має бути музика
Де б ти не був
Бо коли це найкрасивіше
Коли найкрасивіше
Останній раз на морі
— Піввічності тому
Упакуйте все найкраще та найнеобхідніше разом
Нарешті з нашої батьківщини
Вона стає все менше і менше в дзеркалі
А попереду солона вода цілує пісок
А з нами труби, скрипки та хори
Дещо про тишу тут
Потім стукає по барабану
І тихе піаніно
Гей, має бути музика
Де б ви не були
І коли це найкрасивіше
Грайте знову і знову
Гей, має бути музика
Де б ти не був
Бо коли це найкрасивіше
Грайте знову і знову
Грайте знову і знову
Знову і знову
Грайте знову і знову
Гей, має бути музика
Коли ми закохуємось
Коли життя здуває нас
І ми п’яні від щастя
Хіба не повинно бути музики?
Гей, має бути музика
Де б ти не був
І коли це найкрасивіше
Грайте знову і знову
Гей, має бути музика (е, має бути музика)
Де б ти не був (де б ти не був)
І коли це найчесніше (і коли це найчесніше)
Грайте знову і знову
Грайте знову і знову (знову і знову)
Знову і знову (знову і знову)
Грайте знову і знову (знову і знову)
Гей, має бути музика
Гей, має бути музика
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди