Musik sein - Wincent Weiss, Salt, WAVES
С переводом

Musik sein - Wincent Weiss, Salt, WAVES

Год
2016
Язык
`Німецька`
Длительность
196800

Нижче наведено текст пісні Musik sein , виконавця - Wincent Weiss, Salt, WAVES з перекладом

Текст пісні Musik sein "

Оригінальний текст із перекладом

Musik sein

Wincent Weiss, Salt, WAVES

Оригинальный текст

Was für eine Nacht

Bin mit ‘nem Schädel aufgewacht

Gieß den Kaffee wie in Zeitlupe ins Glas

Dem «Wenn du magst, kannst du noch bleiben»

Folgt ein unsicheres Schweigen

Du schließt die Tür, es wird still, ich schau dir nach

Und mit dir Trompeten, Geigen und Chöre

Irgendwas gegen die Stille hier

Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel

Und ein leises Klavier

Ey, da müsste Musik sein

Überall wo du bist

Und wenn es am Schönsten ist

Spiel es wieder und wieder

Ey, da müsste Musik sein

Wo auch immer du bist

Denn wenn es am Schönsten ist

Wenn es am Schönsten ist

Das letzte Mal am Meer

'Ne halbe Ewigkeit schon her

Pack meine Besten und das Nötigste zusamm’n

Endlich mal raus aus unserer Heimat

Sie wird im Spiegel immer kleiner

Und schon da vorne küsst das Salzwasser den Sand

Und mit uns Trompeten, Geigen und Chöre

Irgendwas gegen die Stille hier

Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel

Und ein leises Klavier

Ey, da müsste Musik sein

Überall wo du bist

Und wenn es am Schönsten ist

Spiel es wieder und wieder

Ey, da müsste Musik sein

Wo auch immer du bist

Denn wenn es am Schönsten ist

Spiel es wieder und wieder

Spiel es wieder und wieder

Wieder und wieder

Spiel es wieder und wieder

Ey, da müsste Musik sein

Wenn wir uns verlieben

Wenn das Leben uns umhaut

Und wir besoffen vor Glück sind

Müsste da nicht Musik sein?

Ey, da müsste Musik sein

Wo auch immer du bist

Und wenn es am Schönsten ist

Spiel es wieder und wieder

Ey, da müsste Musik sein (ey, da müsste Musik sein)

Wo auch immer du bist (wo auch immer du bist)

Und wenn es am Schönsten ist (und wenn es am Schönsten ist)

Spiel es wieder und wieder

Spiel es wieder und wieder (wieder und wieder)

Wieder und wieder (wieder und wieder)

Spiel es wieder und wieder (wieder und wieder)

Ey, da müsste Musik sein

Ey, da müsste Musik sein

Перевод песни

Що за ніч

Прокинувся з черепом

Налийте каву в склянку, як у повільній зйомці

"Якщо хочеш, ти можеш залишитися"

Настає непевна тиша

Ти закрий двері, тихо, я буду стежити за тобою

А з вами труби, скрипки та хори

Дещо про тишу тут

Потім стукає по барабану

І тихе піаніно

Гей, має бути музика

Де б ви не були

І коли це найкрасивіше

Грайте знову і знову

Гей, має бути музика

Де б ти не був

Бо коли це найкрасивіше

Коли найкрасивіше

Останній раз на морі

— Піввічності тому

Упакуйте все найкраще та найнеобхідніше разом

Нарешті з нашої батьківщини

Вона стає все менше і менше в дзеркалі

А попереду солона вода цілує пісок

А з нами труби, скрипки та хори

Дещо про тишу тут

Потім стукає по барабану

І тихе піаніно

Гей, має бути музика

Де б ви не були

І коли це найкрасивіше

Грайте знову і знову

Гей, має бути музика

Де б ти не був

Бо коли це найкрасивіше

Грайте знову і знову

Грайте знову і знову

Знову і знову

Грайте знову і знову

Гей, має бути музика

Коли ми закохуємось

Коли життя здуває нас

І ми п’яні від щастя

Хіба не повинно бути музики?

Гей, має бути музика

Де б ти не був

І коли це найкрасивіше

Грайте знову і знову

Гей, має бути музика (е, має бути музика)

Де б ти не був (де б ти не був)

І коли це найчесніше (і коли це найчесніше)

Грайте знову і знову

Грайте знову і знову (знову і знову)

Знову і знову (знову і знову)

Грайте знову і знову (знову і знову)

Гей, має бути музика

Гей, має бути музика

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди