Sonnet 129 - William Shatner
С переводом

Sonnet 129 - William Shatner

Альбом
Take All My Loves - 9 Shakespeare Sonnets
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
63450

Нижче наведено текст пісні Sonnet 129 , виконавця - William Shatner з перекладом

Текст пісні Sonnet 129 "

Оригінальний текст із перекладом

Sonnet 129

William Shatner

Оригинальный текст

Th' expense of spirit in a waste of shame

Is lust in action;

and till action, lust

Is perjured, murd’rous, bloody, full of blame

Savage, extreme, rude, cruel, not to trust

Enjoyed no sooner but despisèd straight

Past reason hunted;

and, no sooner had

Past reason hated as a swallowed bait

On purpose laid to make the taker mad

Mad in pursuit and in possession so

Had, having, and in quest to have, extreme

A bliss in proof and proved, a very woe

Before, a joy proposed;

behind, a dream

All this the world well knows;

yet none knows well

To shun the heaven that leads men to this hell

Перевод песни

За рахунок духу в марної трати сорому

Чи є пожадливість у дії;

і до дії, хіть

Кривавий, кривавий, сповнений провини

Дикі, екстремальні, грубі, жорстокі, не довіряти

Насолоджувався не раніше, а зневажав

Минулий розум полював;

і не рано

Минулий розум ненавидів як проковтну приманку

Навмисне, щоб змусити того, хто бере

Божевільний у погоні та володінні

Had, Had, і в прагненні мати, надзвичайно

Блаженство в доказі та доведеному, дуже горе

Раніше радість;

позаду, мрія

Все це світ добре знає;

але ніхто добре не знає

Уникати неба, яке веде людей у ​​це пекло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди