
Нижче наведено текст пісні Please, Please, Please , виконавця - Wigelius з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Wigelius
Nobody sees you the way that I do.
Ooh yeah!
Uh!
That’s right.
Watch out, here she comes.
Just a glimpse and I am down on my knees.
'Cause I’m hurt not a doubt.
She’s been capturing my heart for sure.
It’s alright (alright), it’s ok (ok),
I will try to live this way.
Baby something (something) they call love (call love)
is been filling out my soul (soul).
Nobody sees you the way that I do.
Nobody else can be wrong but so true.
No one else can stand a chance,
'cause I’m the one that you need.
Baby please, please, please.
Baby please, please, please.
Oh!
Please, please, please.
Baby please, please, please, yeah.
Ha!
Ooh
I’m lost in your eyes.
It’s a treasure I can neither deny.
I’ve been bad, I’ve been good.
Maybe I’ve been misunderstood.
It’s alright (alright), it’s ok (ok),
I will try to live this way.
Baby something (something) they call love (call love)
is been filling out my soul (soul).
Nobody sees you the way that I do.
Nobody else can be wrong but so true.
No one else can stand a chance,
'cause I’m the one that you need.
Baby please, please, please.
(Guitar Solo)
Nobody sees you the way that I do.
Nobody else can be wrong but so true.
(Alright!)
No one else can stand a chance,
'cause I’m the one that you need.
Baby please, please, please.
Baby please, please, please.
Oh!
Please, please, please.
Baby please, please, please, yeah.
Hey!
Ніхто не бачить тебе так, як я.
Ой так!
ой!
Це вірно.
Обережно, ось вона йде.
Лише поблиск і я опускаюся на коліна.
Тому що я постраждав, безсумнівно.
Вона точно підкорила моє серце.
Все добре (добре), все добре (добре),
Я постараюся так жити.
Дитина щось (щось) вони називають любов (називають любов)
наповнює мою душу (душу).
Ніхто не бачить тебе так, як я.
Ніхто інший не може помилятися, але так вірно.
Ні в кого більше немає шансів,
тому що я той, хто тобі потрібен.
Дитинко, будь ласка, будь ласка, будь ласка.
Дитинко, будь ласка, будь ласка, будь ласка.
О!
Будь ласка, будь ласка, будь ласка.
Дитина, будь ласка, будь ласка, будь ласка, так.
Ха!
Ох
Я загубився в твоїх очах.
Це скарб, який я не можу заперечити.
Я був поганим, я був хорошим.
Можливо, мене неправильно зрозуміли.
Все добре (добре), все добре (добре),
Я постараюся так жити.
Дитина щось (щось) вони називають любов (називають любов)
наповнює мою душу (душу).
Ніхто не бачить тебе так, як я.
Ніхто інший не може помилятися, але так вірно.
Ні в кого більше немає шансів,
тому що я той, хто тобі потрібен.
Дитинко, будь ласка, будь ласка, будь ласка.
(Гітара соло)
Ніхто не бачить тебе так, як я.
Ніхто інший не може помилятися, але так вірно.
(Добре!)
Ні в кого більше немає шансів,
тому що я той, хто тобі потрібен.
Дитинко, будь ласка, будь ласка, будь ласка.
Дитинко, будь ласка, будь ласка, будь ласка.
О!
Будь ласка, будь ласка, будь ласка.
Дитина, будь ласка, будь ласка, будь ласка, так.
привіт!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди