Do It All Again - Wigelius
С переводом

Do It All Again - Wigelius

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:22

Нижче наведено текст пісні Do It All Again , виконавця - Wigelius з перекладом

Текст пісні Do It All Again "

Оригінальний текст із перекладом

Do It All Again

Wigelius

Оригинальный текст

Ooooooo

Ow!

Ooh, yeah!

I believe in passion, I believe in faith.

I believe in humans, even through these days.

And there’s a reason why people cry,

and it’s a shame that we can’t open up our eyes, no.

Have you tried to listen for a while.

We’re not that much different, you and I.

Every once who wants to stand by your side

you’d have to change the way of living your life.

If we got love to be sworn,

we can open our hearts and be free.

Reaching for the stars in the sky,

everybody is chasing a dream.

If we got love, then we can do it all again.

Oh, yeah!

I can see the hunger, I can see the tears.

It’s been the same for all of these crazy years.

And all the anger that people feel

is a reflection of the things annually, no.

Have you tried to listen for a while

we’re not that much different, you and I.

Have you tried to listen for a while?

We’re not that much different, you and I.

Every once who wants to stand by your side

you’d have to change the way of living your life.

If we got love to be sworn,

we can open our hearts and be free.

Reaching for the stars in the sky,

everybody is chasing a dream.

If we got love, then we can do it all again.

Yeeeah!

(Guitar Solo)

If we got love to be sworn,

we can open our hearts and be free.

Reaching for the stars in the sky,

everybody is chasing a dream, oh!

If we got love, Yeah!

If we got love, then we can do it all again.

Oh, yeah!

Then we can do it all again.

Ooooooo

Yeah, yeah, yeah.

Перевод песни

Ооооооо

Ой!

Ой, так!

Я вірю в пристрасть, я вірю у віру.

Я вірю в людей, навіть у ці дні.

І є причина, чому люди плачуть,

і шкода, що ми не можемо відкрити очі, ні.

Ви пробували послухати якийсь час.

Ми не такі вже й різні, ти і я.

Кожного разу, хто хоче стати на ваш бік

тобі доведеться змінити спосіб життя.

Якщо ми маємо любов, щоб бути клятвою,

ми можемо відкрити свої серця і бути вільними.

Дотягнувшись до зірок на небі,

кожен женеться за мрією.

Якщо у нас є любов, ми можемо зробити все це знову.

О так!

Я бачу голод, я бачу сльози.

Це було те саме протягом усіх ціх божевільних років.

І весь гнів, який відчувають люди

це відображення речей щорічно, ні.

Ви пробували послухати якийсь час

ми не такі вже й різні, ти і я.

Ви пробували послухати деякий час?

Ми не такі вже й різні, ти і я.

Кожного разу, хто хоче стати на ваш бік

тобі доведеться змінити спосіб життя.

Якщо ми маємо любов, щоб бути клятвою,

ми можемо відкрити свої серця і бути вільними.

Дотягнувшись до зірок на небі,

кожен женеться за мрією.

Якщо у нас є любов, ми можемо зробити все це знову.

так!

(Гітара соло)

Якщо ми маємо любов, щоб бути клятвою,

ми можемо відкрити свої серця і бути вільними.

Дотягнувшись до зірок на небі,

кожен женеться за мрією, о!

Якби у нас було кохання, Так!

Якщо у нас є любов, ми можемо зробити все це знову.

О так!

Тоді ми зможемо зробити це знову.

Ооооооо

Так, так, так.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди