Нижче наведено текст пісні Crazy , виконавця - Whitney Peyton з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Whitney Peyton
I’d say I lost my mind, but it was never here
The industry’s a symphony of demand in my ear
Hollywood horror flick this is the premiere
I’m a puppet who does tricks this is my career
Information fabrication spread your rumors
Dress me up, mess me up and sell me to consumers
Maybe I’ll hide in lies, because the truth hurts
My soul or my goals?
Which do you wanna screw first?
Hey, hey you!
Would you like to invest?
Put me on stage with a mic and a brand on my chest
Tell me I’m the best and then go stand with the rest
To collect checks based on my damn success
Screw your business suits, to hell with your law suits
Matter o’fact to hell with anything that even involves «suits»
I need some medicine, maybe a sedative
I don’t think I’ll ever be the same in the head again
I think I’m goin' crazy
(between these four walls)
Help!
Somebody save me
(before the floor falls)
Oh god, what am I saying?
(does anybody know?)
Please don’t let ‘em take me
(cause I don’t wanna go)
You wanna mold me?
Wanna control me?
Nobody owns me!
That’s what the voices told me
I’m down to glazed eyes, I’m talkin' blank stares
I’m gonna lash out, I’m gonna yank hair
I see hallucinations as if they right there
I used to dream big, but now they nightmares
I’m reaching for fate there are no accidents
I don’t do drugs because the world is one big acid trip
It’s kinda crazy I could look at myself like
I’m just a product with a limited shelf life
I’ll play my cards and I’ll pray they were dealt right
I’m gonna charge release my anger to help fight
I used to scream inside, but now I’m screaming out
You used to put me down, how will you treat me now?
Drop your weapons and threats that you speak about
I’ve gone psychotic there’s no way you can freak me out
Bridge:
I’m sick of all the noise
(Fed up with all the problems)
Sick of girls and boys
(With their highschool drama)
Я б сказав, що зійшов із глузду, але цього ніколи не було
Ця галузь — симфонія попиту у моєму вуху
Це прем’єра голлівудського фільму жахів
Я маріонетка, яка виконує трюки, це моя кар’єра
Інформаційна фабрикація поширила ваші чутки
Одягніть мене, зіпсуйте мене і продайте споживачам
Можливо, я буду ховатися в брехні, бо правда болить
Моя душа чи мої цілі?
Що ви хочете першим прикрутити?
Гей, гей ти!
Хочете інвестувати?
Поставте мене на сцену з мікрофоном і брендом на грудях
Скажи мені, що я найкращий, а потім підійди до решти
Збирати чеки на основі мого проклятого успіху
До біса ваші ділові костюми
До біса все, що навіть включає «костюми»
Мені потрібні ліки, можливо, заспокійливий засіб
Я не думаю, що коли-небудь знову стану таким самим
Мені здається, що я збожеволію
(між цими чотирма стінами)
Допоможіть!
Хтось врятуйте мене
(до того, як підлога впаде)
Боже, що я кажу?
(хтось знає?)
Будь ласка, не дозволяйте їм взяти мене
(тому що я не хочу йти)
Ти хочеш зліпити мене?
Хочеш контролювати мене?
Ніхто не володіє мною!
Це те, що мені сказали голоси
Я дивлюся на очі, я говорю про пусті погляди
Я кинуся, я подергаю волосся
Я бачу галюцинації, наче вони тут
Раніше я мріяв про великі мрії, а тепер вони кошмари
Я тягнусь до долі, випадковостей не буває
Я не вживаю наркотики, тому що світ — це одна велика кислиця
Це якесь божевільне, що я можу дивитися на себе
Я просто продукт із обмеженим терміном придатності
Я розіграю свої карти і буду молитися, щоб вони були роздані правильно
Я збираюся звільнити свій гнів, щоб допомогти боротися
Раніше я кричав усередині, але тепер я кричу назовні
Раніше ти мене принижував, як ти ставишся до мене тепер?
Киньте зброю та погрози, про які ви говорите
Я впав у психіку, ви не можете мене злякати
міст:
Мені нудить всякий шум
(Набридли всі проблеми)
Набридло дівчатам і хлопцям
(З їхньою шкільною драмою)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди