Нижче наведено текст пісні IWriteTragediesNotSins , виконавця - White Punk, Devol з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
White Punk, Devol
Oh, well, imagine
As I’m pacing the pews in a church corridor
And I can’t help but to hear
No, I can’t help but to hear an exchanging of words
«What a beautiful wedding!
What a beautiful wedding!
«, says a bridesmaid to a waiter
«And yes, but what a shame, what a shame
The poor groom’s bride is a whore»
I chimed in with a
«Haven't you people ever heard of closing the goddamn door?!»
No, it’s much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
I chimed in
«Haven't you people ever heard of closing the goddamn door?!»
No, it’s much better to face these kinds of things
With a sense of…
Well, in fact
Well, I’ll look at it this way
I mean technically our marriage is saved
Well this calls for a toast, so pour the champagne
Well, in fact
Well, I’ll look at it this way
I mean technically our marriage is saved
Well this calls for a toast, so pour the champagne
Pour the champagne
I chimed in with a
«Haven't you people ever heard of closing a goddamn door?!»
No, it’s much better to face these kinds of things
With a sense of poise and rationality
I chimed in with a
«Haven't you people ever heard of closing the goddamn door?!»
No, it’s much better to face these kinds of things
With a sense of…
Ну уявіть собі
Коли я ходжу по лавках у церковному коридорі
І я не можу не чути
Ні, я не можу не чути обмін слів
«Яке гарне весілля!
Яке гарне весілля!
«, — каже подружка нареченої офіціантові
«Так, але який сором, який сором
Наречена бідного нареченого — повія»
Я звернувся з a
«Хіба ви ніколи не чули про те, щоб зачинити прокляті двері?!»
Ні, набагато краще стикатися з такими речами
З почуттям врівноваженості та раціональності
Я підключився
«Хіба ви ніколи не чули про те, щоб зачинити прокляті двері?!»
Ні, набагато краще стикатися з такими речами
З відчуттям…
Ну, насправді
Ну, я подивлюсь на це так
Я маю на увазі, що технічно наш шлюб врятовано
Ну, це вимагає тосту, тому налийте шампанське
Ну, насправді
Ну, я подивлюсь на це так
Я маю на увазі, що технічно наш шлюб врятовано
Ну, це вимагає тосту, тому налийте шампанське
Налийте шампанське
Я звернувся з a
«Хіба ви, люди, ніколи не чули про те, щоб зачинити прокляті двері?!»
Ні, набагато краще стикатися з такими речами
З почуттям врівноваженості та раціональності
Я звернувся з a
«Хіба ви ніколи не чули про те, щоб зачинити прокляті двері?!»
Ні, набагато краще стикатися з такими речами
З відчуттям…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди