If You Need A Friend - Wheatus
С переводом

If You Need A Friend - Wheatus

Альбом
Pop, Songs & Death: Vol. 1 - The Lightning EP
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
412340

Нижче наведено текст пісні If You Need A Friend , виконавця - Wheatus з перекладом

Текст пісні If You Need A Friend "

Оригінальний текст із перекладом

If You Need A Friend

Wheatus

Оригинальный текст

None of the people I know seem to be sleeping well at night

Everyone’s diagnosed with some kind of nervousness or fright

Where did the peaceful dreams of our childhood go?

None of the people I know seem to be living their own lives

Everyone’s under control, trapped in a cubicle to die

Where did the glory dreams of our childhood go?

You know you sound crazy when you’re screaming til you’re bleedin'

And it may sound like its not true, I’ve done that to believe it

And if you should need it

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

Up again, up again, up again, up again

Part of the gardner estate, was a concert made of paint

Ours to behold we were told, ten million times it weight in gold

Out her museum one night concert did go

I had a painting I loved, red graffiti on black gloss

It was lost in the travels we made, back in our homes we should have stayed

Up on the internet auctioning block it did go

I know it sounds crazy, but these colours make our feelings

When these things are stolen, it is worse than crime, it’s killing

And if God is willing

When you need a friend, you won’t have anyone to call you up again

Up again, up again, up again.

up again

It’s the middle of the night, and everythings alright

I’ll go to bed alone again

Yeah everythings alright, but the dim street light, is flooding in the room

again

And empty spaces that are next to me are a little freer than I care to be

It’s still the middle of the night, yeah everythings alright

I’ll go to bed alone again

It’s free, a little freerer than I care to be

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again, up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again, up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again, up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again

If you need a friend, don’t be afraid to call me up again, up again, up again,

up again

Перевод песни

Здається, жоден із знайомих мені людей не спить добре вночі

Кожному діагностують якусь нервозність чи переляк

Куди поділися мирні мрії нашого дитинства?

Здається, жоден із знайомих мені людей не живе власним життям

Усі під контролем, у пастці в кабінці, щоб померти

Куди поділися мрії про славу нашого дитинства?

Ти знаєш, що звучиш божевільним, коли кричиш, поки не стікаєш кров'ю

І це може звучати так, ніби це неправда, я зробив це, щоб повірити

І якщо це вам знадобиться

Якщо вам потрібен друг, не бійтеся зателефонувати мені ще раз

Знову вгору, знову вгору, знову вгору, знову вгору

Частиною садиби Гарднерів був концерт із фарбою

Нам було сказано, що в десять мільйонів більше золота

Одного вечора в її музеї вийшов концерт

Я мав картину, яка я любила, червоне графіті на чорному глянцю

Воно було втрачено в поїздках, які ми здійснювали, назад у наших домівках, ми мусили залишитися

На інтернет-аукціоні заблоковано, це зайшло

Я знаю, що це звучить божевільно, але ці кольори викликають у нас почуття

Коли ці речі крадуть, це гірше, ніж злочин, це вбивство

І якщо Бог захоче

Коли вам потрібен друг, у вас не буде нікого, хто б вам зателефонував знову

Знову вгору, знову вгору, знову вгору.

вгору знову

Зараз посеред ночі, і все гаразд

Я знову ляжу спати сам

Так, все добре, але тьмяне вуличне світло заливає кімнату

знову

А порожні місця поруч зі мною є трохи вільнішими, ніж я хочу бути

Ще посеред ночі, так, все добре

Я знову ляжу спати сам

Це безкоштовно, трошки вільніше, ніж я бажаю бути

Якщо вам потрібен друг, не бійтеся зателефонувати мені ще раз

Якщо вам потрібен друг, не бійтеся зателефонувати мені ще раз

Якщо вам потрібен друг, не бійтеся зателефонувати мені ще раз

Якщо вам потрібен друг, не бійтеся зателефонувати мені ще раз, ще раз

Якщо вам потрібен друг, не бійтеся зателефонувати мені ще раз

Якщо вам потрібен друг, не бійтеся зателефонувати мені ще раз

Якщо вам потрібен друг, не бійтеся зателефонувати мені ще раз, ще раз

Якщо вам потрібен друг, не бійтеся зателефонувати мені ще раз

Якщо вам потрібен друг, не бійтеся зателефонувати мені ще раз, ще раз

Якщо вам потрібен друг, не бійтеся зателефонувати мені ще раз

Якщо вам потрібен друг, не бійтеся зателефонувати мені ще раз

Якщо вам потрібен друг, не бійтеся подзвонити мені знову, знову, знову,

вгору знову

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди