Нижче наведено текст пісні Ivy Thorns Upon the Barrow , виконавця - Weeping Silence з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Weeping Silence
Soul-bearer guide me
Above this mindless life
Above the willow and the wading trees
Over perceived horrors, over blinding faiths
To find my waking hour
Uncaged and free
Raven-wings carry me forth
To feel the blades of grass once more
That in life failed to grow
Hold the flowers that withered in sorrow
Breathless, embraced
In ivy thorns upon the barrow
The way goes ever on
Past the stream and wandering star
Under mountains of old decit
Over white seeds sown in winter
Bnt, distorted, twisted, and old
Led through dead-end roads till we’re cold
Even if some endure and search an awakening
Like caged birds they yearn scented gardens in spring
To break away from the delirium
To open their eyes, even if late is the hour
Like from a dream, it wakes their soul
The dead move quick and silent
Over great barren seas
Only the dead can see them
Portraits of life
Grey but vibrant are they
Breathless but full of life
They’ve reached the summit
And their wake is complete
Raven-wings carry me forth
To feel the blades of grass once more
That in life failed to grow
Hold the flowers that withered in sorrow
Breathless, embraced
In ivy thorns upon the barrow
The dream, the illusion of life
That has gone past its time
My eyes are peered to see
My mind has been set free
The final fate is sealed for I’m not blinded
And my wake is complete!
Душеносець веде мене
Над цим бездумним життям
Над вербою і болотами
Над усвідомленими жахами, над сліпучими вірами
Щоб знайти годину неспання
Без клітки та безкоштовно
Крила ворона несуть мене вперед
Щоб ще раз відчути травинки
Що в житті не зміг вирости
Тримайте квіти, що зів’яли в смутку
Задихаючись, обійнявши
В колючках плюща на кургані
Шлях продовжується завжди
Повз потік і блукаюча зірка
Під горами старих децитів
Поверх білого насіння, посіяного взимку
Bnt, спотворений, скручений і старий
Повели тупиковими дорогами, поки нам не стало холодно
Навіть якщо дехто терпить і шукає пробудження
Як птахи в клітці, вони прагнуть запашних садів навесні
Щоб вирватися з марення
Щоб відкрити їм очі, навіть якщо вже пізно
Як зі сну, це будить їхню душу
Мертві рухаються швидко і безшумно
Над великими безплідними морями
Тільки мертві можуть бачити їх
Портрети життя
Вони сірі, але яскраві
Без дихання, але сповнений життя
Вони досягли вершини
І їх пробудження завершено
Крила ворона несуть мене вперед
Щоб ще раз відчути травинки
Що в житті не зміг вирости
Тримайте квіти, що зів’яли в смутку
Задихаючись, обійнявши
В колючках плюща на кургані
Мрія, ілюзія життя
Це минуло свій час
Мої очі дивляться
Мій розум був звільнений
Остаточна доля вирішена, бо я не засліплений
І моє пробудження завершено!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди