Нижче наведено текст пісні Talking Dust Bowl Blues , виконавця - Waxahatchee з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Waxahatchee
Back in Nineteen Twenty-Seven,
I had a little farm and I called that heaven.
Well, the prices up and the rain come down,
And I hauled my crops all into town --
I got the money, bought clothes and groceries,
Fed the kids, and raised a family.
Rain quit and the wind got high,
And the black ol' dust storm filled the sky.
And I swapped my farm for a Ford machine,
And I poured it full of this gas-i-line --
And I started, rockin' an' a-rollin',
Over the mountains, out towards the old Peach Bowl.
Way up yonder on a mountain road,
I had a hot motor and a heavy load,
I’s a-goin' pretty fast, there wasn’t even stoppin',
A-bouncin' up and down, like popcorn poppin' --
Had a breakdown, sort of a nervous bustdown of some kind,
There was a feller there, a mechanic feller,
Said it was en-gine trouble.
Way up yonder on a mountain curve,
It’s way up yonder in the piney wood,
An' I give that rollin' Ford a shove,
An' I’s a-gonna coast as far as I could --
Commence coastin', pickin' up speed,
Was a hairpin turn, I didn’t make it.
Man alive, I’m a-tellin' you,
The fiddles and the guitars really flew.
That Ford took off like a flying squirrel
An' it flew halfway around the world --
Scattered wives and childrens
All over the side of that mountain.
We got out to the West Coast broke,
So dad-gum hungry I thought I’d croak,
An' I bummed up a spud or two,
An' my wife fixed up a tater stew --
We poured the kids full of it,
Mighty thin stew, though,
You could read a magazine right through it.
Always have figured
That if it’d been just a little bit thinner,
Some of these here politicians
Coulda seen through it.
Ще в 1927,
У мене була невелика ферма, і я назвав її раєм.
Ну, ціни ростуть і дощ падає,
І я тягнув свій урожай у місто -
Я отримав гроші, купив одяг та продукти,
Нагодував дітей і створив сім’ю.
Дощ перестав і вітер піднявся,
І чорна пилова буря наповнила небо.
І я обміняв свою ферму на машину Ford,
І я налив повністю цю газову трубку --
І я почав качати й крутити,
Через гори, до старої Peach Bowl.
Далеко вгорі на гірській дорозі,
У мене був гарячий двигун і велике навантаження,
Я йду досить швидко, навіть не зупинявся,
Підстрибуючи вгору -вниз, як попкорн, --
Був зрив, свого роду нервовий припадок,
Там був валок, механік,
Сказав, що проблема з двигуном.
Далеко вгору, на гірській кривій,
Це далеко там, у сосновому лісі,
І я штовхаю Форда,
І я збираюся обійти берег, наскільки можу —
Почніть рухатися накатом, набираючи швидкість,
Був шпилька, я не встиг.
Людина живий, я тобі кажу,
Скрипки й гітари справді літали.
Цей Форд злетів, як летяга
І він облетів півсвіту...
Розкидані дружини та діти
По всій стороні цієї гори.
Ми вийшли на Західне узбережжя зламаними,
Такий голодний тато, я думав, що буду квакати,
І я надав одну чи дві,
А моя дружина приготувала тушонку...
Ми насипали дітей це повно,
Могутнє тонке рагу,
Ви можете читати журнал прямо через нього.
Завжди вважав
Якщо б він був трохи тоншим,
Деякі з цих політиків
Можна було б бачити наскрізь.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди